Readings from
The Authentic Portion of al-Imaam as-Suyootee’s Short Encyclopedia of Hadeeth Extracts and the Supplement He Added to it
rearranged according to topic, along with brief explanatory notes
Readings from
The Authentic Portion of al-Imaam as-Suyootee’s Short Encyclopedia of Hadeeth Extracts and the Supplement He Added to it
rearranged according to topic, along with brief explanatory notes
[7.00-(01)] “The similitude that applies to the heart{1} is that of a single feather which the various winds continue to turn from one side to another in a vast open plain{2}.”
Notes:
{1} In terms of it being affected by unseen influences, and how quickly it can change directions.
{2} Winds there blow more and their gusts are stronger than other locations. The many thoughts that continually pass through the heart and settle there have the effect of various strong winds that continue to turn it in different directions: sometimes right, sometimes wrong, sometimes good, sometimes bad. This is why it is crucial to give much care to matters of the heart.
References: at-Tanweer 9/524; Mir‘aatul-Mafaateeh, no. 103; Murshid Thawil-Hijaa 1/327; Saheeh al-Jaami‘, no. 5833; Siraaj, no. 3854.
[7.00-(02)] “The heart was named that due to its constant changing{1}. Indeed, the similitude that applies to the heart is nothing besides that of a feather in an open plain which catches onto the base of a tree and the various winds continue to turn its top side under, and its bottom side up.”
Notes:
{1} The heart is called “qalb” in Arabic, and constant changing is referred to as “taqallub”. The two words come from the same Arabic root letters. The constant changing mentioned here refers to the thoughts and ideas that continually pass through the heart and cause it to change, turning it from one direction to another.
References: at-Tanweer 4/195. Saheeh al-Jaami‘, no. 2365; Siraaj, no. 3828.