Zo zègge zë da én Tóngërë
púmpkëskal
Bijdrage aan een Tongers idioticon
door Ludo Severijns
mei 1985
met toestemming hier geplaatst door Carlos Montfort
púmpkëskal
Bijdrage aan een Tongers idioticon
door Ludo Severijns
mei 1985
met toestemming hier geplaatst door Carlos Montfort
Enkele toevoegingen door Carlos Montfort
Hieronder geeft Carlos Montfort bijkomende uitleg over een handvol trefwoorden in dit werk.
bladzijde 3
assël zoals Middelnederlands assel = schouder
sjajt in ajs-sjajt zoals Middelnederlands scheid/scheit en Duits Scheit. Van het werkwoord scheiden, aldus is scheid/scheit het tastbare gevolg van scheiden; een stuk van iets.
bladzijde 4
bajs zoals bijs/bijze, Middelnederlands bise
baoj (boy) zoals bode, met vocalisatie op de d
(zich) bëgojjë zoals begaden, gevocaliseerd begajen
bénk zoals Bargoens bink
bladzijde 5
bienëfòrs; bijenkracht
bladzijde 13
keskësjiet: kastjeschiet, schietkraam op de kermis. Wat men daar als prijs kreeg was van slechte kwaliteit.
kjèppër: keper
bladzijde 14
dë kletskëszawpër: kletskeszuiper, iemand die de restjes drank; kletskës, van anderen uitdrinkt
bladzijde 20
dë pág, zoals Middelnederlands peg, pin, spie
bladzijde 24
sjaop, zoals Nederlands schap
sjawl; zoals Nederlands schuil, bouwsel dienend om te schuilen, afdak
bladzijde 26
mëlkë in sjwòpsmëlkë; muilke, muiltje
bladzijde 28
Opmerking over het lemma -terrë: dit gerundium wordt gevormd uit de stam van het werkwoord met -ë(n)terrë, niet -terrë.