FASES

"Te cuento mi pueblo 3.0."


Este proyecto tiene como finalidad la creación de 11 cuentos que hacen referencia a los monumentos de “Burguillos del Cerro”. Partiendo de estos cuentos, pretendemos crear audio-guías infantiles y así contribuir a fomentar el turismo y la historia de este pueblo, así desde cualquier dispositivo móvil podéis escanear el código QR, que tienen los carteles y así escuchar los cuentos contados por las voces de los alumnos.

Por ello, la aplicación de este proyecto implica la utilización de metodologías activas, el trabajo multidisciplinar (implicando las distintas competencias claves), mejorar la autonomía del alumno en cuanto a la búsqueda de información, y como no, permitir la inclusión de todos los alumnos, ya que pueden observar por ellos mismos que su trabajo y su aprendizaje, es útil.

El trabajo a desarrollar está secuenciado de la siguiente manera:

1ª FASE: Análisis y corrección de la información que ya existe para la elaboración del documento que nos permita comenzar con la creación de los cuentos.

En esta aventura es Alim la que invita a los niños a visitar un rincón de Burguillos del Cerro, aquel que más le impresionó cuando lo vio por primera vez, aquel lugar del patrimonio de este pueblo que le encantó desde el primer minuto (recuperado)

Esta labor correspondió a los alumnos de sexto, del curso 2017, pues fueron estos alumnos los que le dieron forma a la idea original del proyecto.

Para esta fase contamos con la ayuda de profesionales cualificados pertenecientes a la comunidad educativa: antiguos alumnos del centro licenciados en historia y director de la universidad popular de la localidad, además del técnico de turismo y la concejalía de cultura.


2ª FASE: Creación de los cuentos, su ilustración y traducción.

L'arrivée d'Alim

De esta fase está encargó el profesorado del centro que interviene en el proyecto, y que dedicaba tiempo de su jornada laboral en casa, además de los miércoles después del término de la jornada lectiva, para su elaboración.

Por otra parte, la ilustración de los cuentos estuvo a cargo del alumnado, que en las horas del área de artística asignada a su horario, pudieron crear todas sus producciones, e incluso eligieron las ilustraciones del cuento en formatos digital.

Además, desde el área de Lengua y desde la actividad formativa complementaria “Informática”, el alumnado pasaron a formato digital los cuentos, trabajando todos en el drive con su cuenta de correo educarex.

Todos los cuentos, llevan la siguiente estructura, con sus adaptaciones y traducciones correspondiente:

- La adaptación a los pictogramas que las realizó el equipo de infantil junto con la A.L y la especialista de música.

- La traducción de los cuentos a inglés quedó a cargo de la sección bilingüe del centro que empleó el mismo horario que el resto del profesorado.

- La traducción a francés de los cuentos quedó a cargo de un profesor del IESO “Tierra de Barros” de Aceuchal, que colaboró con nosotros en el proyecto.

- La traducción al BRAILLE quedó a cargo de la ONCE, que se ha ofrecido de forma voluntaria y desinteresada.

- Y por último todos los cuentos están traducidos a lenguaje de signos, por una maestra de la localidad que colabora en el proyecto, dándole al mismo un carácter más accesible.


Cada cuento lleva adjunto un juego popular de la localidad fomentando las tradiciones de nuestro pueblo, que se realizó desde el área de E.F.

3ª FASE: Grabación de audios, música, y videoclip con las agrupaciones musicales locales.


De esta fase se encargan las agrupaciones musicales locales, que colaboraron en este proyecto poniendo sus creaciones musicales a disposición de los cuentos.

Para las grabaciones de los alumnos utilizaron las horas de música y refuerzo educativo incluidas en su horario.

Finalizando este apartado, decir que para la implementación y creación de las aplicaciones informáticas contamos con la ayuda y asesoramiento del CPR de Zafra al que pertenece nuestro centro y del técnico informático del Ayuntamiento.

4ª FASE: Creación y grabación del videoclip.


La composición de la letra de la canción quedó en manos de la maestra Mª del Carmen Borrachero García. La música original de la misma quedó a cargo de Fátima Navarro (madre de dos alumnos)

En la grabación del videoclip colaboraron artistas locales: HADAS Y DUENDES, DERRAPE, GRUPO MOMENTOS, CORO ABRIL y LAS DESCALZAS.(Almendralejo)

De cualquier forma, hubo fases que podían solaparse en el tiempo, ya que no intervenían de forma directa en el trabajo todos los participantes y colaboradores a la vez, hecho que hizo más factible y asequible el trabajo a realizar.