O FAAS - Final Approach Augmentation System - transforma uma aproximação de não precisão GPS em uma aproximação de precisão ILS.
Este texto descreve o projeto de um sistema que visa melhorar a precisão do pouso por GPS. O sistema foi batizado de FAAS – Final Approach Augmentation System e, operando exclusivamente na reta final, tem por objetivo abaixar a altura de decisão de um procedimento de descida GPS para níveis de ILS.
This text describes the design of a system that aims to improve GPS landing accuracy. The system was named FAAS – Final Approach Augmentation System and its objective is to lower the decision height of a GPS descent procedure to ILS levels.
O sistema é composto de um transmissor a ser instalado próximo à pista:
The system consists of a transmitter to be installed close to the runway:
e de um receptor a ser instalado sobre o painel do avião, atrás do para-brisas e defronte ao piloto:
,and a receiver to be installed on the aircraft panel, behind the windshield and in front of the pilot:
O princípio de funcionamento é baseado na comparação de intensidade dos sinais de RF transmitidos por quatro antenas (duas LOC e duas GS), devidamente identificadas e posicionadas de tal maneira que seus diagramas de irradiação fiquem dispostos segundo as figuras seguintes:
The operating principle is based on comparing the intensity of RF signals transmitted by four antennas (two LOC and two GS), positioned in such a way that their radiation diagrams are arranged according to the following figures:
PLANO HORIZONTAL
AZIMUTE
GLIDE SLOPE GS
PLANO VERTICAL
ELEVAÇÃO
Quando no eixo de simetria, os sinais recebidos são iguais e os ponteiros do indicador ficam centrados. Quando à direita ou à esquerda. acima ou abaixo, os sinais recebidos serão diferentes. Esta diferença é apresentada pelos ponteiros do indicador.
When on the symmetry axis, the received signals are equal and the indicator pointers are centered. When on the right or left. above or below, the received signals will be different. This difference is shown by the indicator pointers
É um sistema preciso, leve, barato e versátil. O Brasil tem mais de 3000 aeródromos privados que podem ser benificiados por ele.
It is an accurate, light, cheap and versatile system. Brazil has more than 3000 private aerodromes that can benefit from it.
Sobre o autor
Nivaldo Laguna Ciocchi, 83 anos, formado na turma 1963 do ITA. Sempre na área de radio-navegação, trabalhou no CTA IPD-PEA, na Pontes&Moraes (depois Tecnasa), na Embraer, na Neiva e novamente no PEA. Projetou particularmente um ADF (industrializado pela Tecnasa), um transceptor de VHF (produzido pela PEK, empresa própria) e há 28 anos vem se ocupando com o FAAS/MFAAS. Foi piloto privado e é músico amador.
Contato
seupek@gmail.com
WhatsApp +55 16 98847 8617