"I translate inclusive media."
 "I translate inclusive media."
Choi 'KyleHeren' Hyun Kyu
Born 1999, started game translation in 2016
Located in South Korea, KST(UTC+09:00)
MTF, started HRT in 2019
English literature major
Game fanatic, dying to play and translate new games
My favorite genres are sandbox, building and crafting games
Experienced tools
Experienced tools
Ren'py
SmartCAT
YICat
RPG Maker VX ACE
RPG Maker MV
Adobe Photoshop
Adobe Illustrator
Experienced with
Experienced with
LGBTQ+
Games
Comics
You may request translations for adult content, but prior negotiation is required.
Media containing contents that can be interpreted offensive or harming may be rejected.
Worked with / as
Worked with / as
Mugen Creations (2021. 12 ~ )
Mugen Creations (2021. 12 ~ )
"Founded in 2014, Mugen Creations found its roots as a video game localization company. It has since grown to encompass a range of other services to support a variety of industries and projects."
Warlocs (2022. 5 ~ )
Warlocs (2022. 5 ~ )
"Warlocs is a collective of experienced and professional freelance game translators. We are not a company, but a group of like-minded freelance game translators who wanted to help each other out. But we realised that by helping each other out, we made it easier for game developers to get their games localized as well."
IndieArk (2022. 7 ~ )
IndieArk (2022. 7 ~ )
"Founded in 2019 and based in Shenzhen, we are a Chinese video game publisher focused on seeking out creatively and artistically outstanding indie titles and provide them with one-stop full-package local publishing services."
Price and payment
Price and payment
Payment methods include Paypal, SmartCAT and international transfer.
The set English to Korean pay rate is currently 0.075USD/word, but this is negotiable.
Thinking about hiring me now?
Thinking about hiring me now?
If yes, please send a direct message through Twitter
If yes, please send a direct message through Twitter