"Non, je ne regrette rien!" (2016)
Working on the translation into NI-BSL from the French song composed in 1956 by Charles Dumont, with lyrics by Michel Vaucaire. That is made best by Edith Pfau in 1960. It was first written in French. Shane, familiar with French, had to work from the original text, making sure Paula got it right, not just from the English translation. private editing (work in progress)
an informal video showing Paula's playfulness on the street in Belfast.
Crescent Arts Centre, Belfast (2016)
Paula's poem developed from some notes put together by Paula & Shane, to show that sign poetries can be original without the need to be translated from the English language.
work in process