https://www.biblegateway.com/passage/?search=Eph+6.10-18&version=BPH
Efeserne 6:10-18, Bibelen på hverdagsdansk
Den kristnes kamp og udrustning
10 Til sidst vil jeg minde jer om at hente styrke fra Herren og hans vældige kraft. 11 Ifør jer hele Guds rustning, så I kan forsvare jer mod Satans lumske angreb. 12 Den kamp, vi står i, er jo ikke mod mennesker, men imod åndelige magter, autoriteter og herskere i denne mørke verden, mod en hær af onde ånder i himmelrummet.
13 Derfor skal I tage hele Guds udrustning på, så I kan forsvare jer imod den Ondes angreb og stå fast, indtil alle angrebene er overstået. 14 Spænd sandheden som bælte om livet. Tag ret levevis på som brynje 15 og budskabet om fred som støvler, så I kan stå fast.[a] 16 Løft troens skjold, som I kan bruge til at stoppe Satans brændende pile. 17 Tag frelsens hjelm på og forsvar jer med Åndens sværd, som er Guds ord. 18 Vær altid i bøn til Gud under Åndens inspiration, hvad enten det er forbøn eller bøn om hjælp. Vær udholdende og årvågne, når I beder for alle dem, der hører Kristus til.
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Eph+6.10-18&version=ERV
Ephesians 6:10-18, Easy-to-Read Version
Wear the Full Armor of God
10 To end my letter I tell you, be strong in the Lord and in his great power. 11 Wear the full armor of God. Wear God’s armor so that you can fight against the devil’s clever tricks. 12 Our fight is not against people on earth. We are fighting against the rulers and authorities and the powers of this world’s darkness. We are fighting against the spiritual powers of evil in the heavenly places. 13 That is why you need to get God’s full armor. Then on the day of evil, you will be able to stand strong. And when you have finished the whole fight, you will still be standing.
14 So stand strong with the belt of truth tied around your waist, and on your chest wear the protection of right living. 15 On your feet wear the Good News of peace to help you stand strong. 16 And also use the shield of faith with which you can stop all the burning arrows that come from the Evil One. 17 Accept God’s salvation as your helmet. And take the sword of the Spirit—that sword is the teaching of God. 18 Pray in the Spirit at all times. Pray with all kinds of prayers, and ask for everything you need. To do this you must always be ready. Never give up. Always pray for all of God’s people.
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Eph+6.10-18&version=ERV-RU
К Ефесянам 6:10-18, Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Облачитесь в доспехи Божьи
10 И наконец скажу, чтобы вы укрепились в вере в Бога и полагались на Его великую силу. 11 Облачитесь в доспехи Божьи, чтобы противостоять всем проискам дьявола. 12 Потому что мы боремся не против плоти и крови человеческой, а против правителей, против властей, против вселенских сил этого тёмного времени и духовных сил зла в небесных владениях. 13 А поэтому облачитесь в полные доспехи Божьи, чтобы противостоять, когда настанет чёрный день, и выстоять, сделав всё возможное.
14 Стойте же твёрдо, подпоясавшись истиной. Пусть праведность будет вашей кольчугой. 15 Обуйтесь, чтобы быть готовыми благовествовать о мире. 16 В дополнение к этому, воспользуйтесь верой как щитом, с помощью которого вы сможете погасить все огненные стрелы, выпущенные лукавым. 17 Воспользуйтесь спасеньем словно шлемом; примите от Святого Духа слово Божье, которое будет словно меч. 18 Молитесь при всяком случае Святым Духом и в каждой молитве просите, что вам нужно.
А поэтому всегда будьте наготове и молитесь настоятельно за всех людей Божьих
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Eph+6.10-18&version=ERV-AR
ﺃﻓﺴﺲ 6:10-18
Arabic Bible: Easy-to-Read Version
الكتاب المقدس باللغة العربية: نسخة سهلة القراءة
البَسُوا سِلَاحَ اللهِ بِكَامِلِه
10 وَفِي الخِتَامِ أقُولُ لَكُمْ: تَحَصَّنُوا بِالرَّبِّ وَبِقُوَّتِهِ الهَائِلَةِ. 11 البَسُوا سِلَاحَ اللهِ بِكَامِلِهِ، لِكَي تَقْدِرُوا عَلَى الصُّمُودِ أمَامَ مَكَائِدِ إبْلِيسَ. 12 فَكِفَاحُنَا لَيْسَ ضِدَّ بَشَرٍ، بَلْ ضِدَّ الحُكَّامِ وَالسُّلُطَاتِ وَالقُوَى الكَونِيَّةِ فِي ظُلْمَةِ هَذَا العَالَمِ، وَضِدَّ القُوَّاتِ الرُّوحِيَّةِ الشَّرِّيرَةِ فِي العَالَمِ السَّمَاوِيِّ. 13 لِذَلِكَ تَقَلَّدُوا سِلَاحَ اللهِ بِكَامِلِهِ، وَهَكَذَا تَكُونُونَ قَادِرِينَ عَلَى المُقَاوَمَةِ عِنْدَ مَجِيءِ اليَوْمِ الشِّرِّيرِ. وَبَعْدَ أنْ تُحَارِبُوا إلَى النِّهَايَةِ، كُونُوا صَامِدِينَ.
14 فَاصمِدُوا مُتَحَزِّمِينَ بِالحَقَّ، لَابِسِينَ البِرَّ دِرْعًا، 15 جَاعِلينَ مِنَ استِعدَادِكُمْ لإعلَانِ بِشَارَةِ السَّلَامِ حِذَاءً لِأرجُلِكُمْ. 16 وَفَوقَ هَذَا كُلِّهِ، احمِلُوا الإيمَانَ تُرسًا تَنْطَفِئُ عَلَيْهِ كُلُّ سِهَامِ الشِّرِّيرِ[a] المُلتَهِبَةِ. 17 وَاضِعِينَ الخَلَاصَ خُوذَةً، وَمُشْهِرِينَ كَلِمَةَ اللهِ سَيْفًا لِلرُّوحِ، 18 مُصَلَّينَ بِمَعُونَةِ الرُّوحِ فِي كُلِّ وَقْتٍ وَفِي كُلِّ أمرٍ. انتَبِهُوا لِأهَمِّيَّةِ الصَّلَاةِ، مُثَابِرِينَ عَلَيْهَا دَائِمًا مِنْ أجْلِ كُلِّ المُؤمِنِينَ،