Іван Котляревський

ЛИСТИ

1. ДО Я. І. ЛОБАНОВА-РОСТОВСЬКОГО


12 серпня 1812 р., Горошин


Сиятельнейший князь, милостивый государь!

По препорученности Вашего сиятельства 10 числа сего месяца начал я прием казаков к сформированию 5-го казачьего полка; но по медленному сначала доставления казаков не так успешно делается, как бы хотелось. В протчем люди, принятые мною, хороши, стариков нет и очень молодых мало, большею частью поступают в казаки с удовольствием, охотностию и без малейшего уныния; все с пиками, но много сабель есть из кос переделенных. Есть с ружьями и пистолетами, но сие оружие в посредственной исправности; лошади небольшие, но к службе годные; одеяние все новое, но надобно будет привесть в единообразие; в одних шапках не соблюдена мера, ибо одни довольно высокие, а у других низки, но все одинакового вида. Все силы употреблю, чтобы оправдать доверенность Вашего сиятельства и заслужить продолжение Ваших ко мне милостей. Твердо уповаю на уверение Вашего сиятельства, что я только употреблен Вами для сформирования полка, а не для служения в оном. Я и по бедности моей, и по старости матери моей, которую поддерживать есть мой долг, никакой службы несть вне Полтавы не могу. Если должность моя надзирателя (при школе Приказа общественного призрения) заслуживает перед Вашим сиятельством какое одобрение, то оставление меня при оной будет знаком Ваших ко мне милостей; моя награда есть та, что я служу под начальством Вашего сиятельства и всегда в глазах Ваших. Не оставьте, Ваше сиятельство, моего положения без внимания. С глубочайшим высокопочитанием и душевною приверженностию к особе Вашего сиятельства честь имею быть, сиятельнейший князь милостивый государь, Вашего сиятельства нижайшим слугой

Иван Котляревский


Августа 12-го дня 1812 г. Горошин


2. ДО Я. І. ЛОБАНОВА-РОСТОВСЬКОГО


20 серпня 1812 р., Горошин


Его сиятельству господину

малороссийскому генерал-губернатору и кавалеру.

Формирующего 5-й конный казачий полк рапорт.

О успехе формирования 5 казачьего полка честь имею Вашему сиятельству донести, что по сие число принято мною казаков с лошадьми 760 человек. Неспешность сия происходит не оттого, что я здесь нахожусь и делаю прием, но от нескорого доставления людей земским правительством: вчерашнего числа, вместо 14-го, мною назначенного, Миргородский повет успел прибыть к Горошину, а Кременчугский, хотя и на назначенное пришел число, т. е. 18-ое, однако с такими неисправностями и недостатками, что перебор и пересмотр всех вещей порознь делает великие затруднения; земский повета Кременчугского комиссар не обратил никакого внимания - не говоря на вооружение казаков, но на одежду и лошадиную сбрую; многие явились без положенных рубах, сапогов, серых шаровар, в старых изношенных кафтанах, без платков для шеи, седла без потников, арчаки ломанные, отчего много... лошадей, даже узды с пеньковыми поводами; казаков большая часть без ладунок, без сабель. Все таковые недостатки и неисправности хотя и будут исправлены, но сие требует времени. Не имея у себя ни одного утвержденного от Вашего сиятельства офицера и унтер-офицера, чрезвычайно затрудняюсь, что не имею кому поручить в команду эскадроны, почему и не приступаю к их формированию до определения и прибытия офицеров. В рассуждении же скопления народа и совершенного недостатка подножного корму для лошадей, нашел я нужным принятых казаков и к присяге на верность мною приведенных волостями отправить по ближайшим деревням; но не имея кому и волости поручить в команду, решился от хорольского земского суда заседателя Щочки потребовать к себе всех, в ближайших местах живущих отставных из военной службы, по прибытии коих, в числе семи человек, употребил их на временную услугу и, поруча в команды им казаков, отправил по ближайшим деревням, в четыре волости. Осмеливаюсь Вашему сиятельству повторить донесение мое, что, за неимением офицеров, не могу приступить формировать эскадроны, хотя людей и лошадей имею таковых.

5 казачьего полка начальник Котляревский


Августа 20 дня, Горошин


3. ДО Я. І. ЛОБАНОВА-РОСТОВСЬКОГО


27 серпня 1812 р., Горошин


Сиятельнейший князь, милостивый государь!

Наконец 5 конный казачий полк сформирован, одних только офицеров и унтер-офицеров недостает. Люди в полку очень хороши, лошади лучше посредственных, о амуниции хлопочу с отдатчиками, чтобы была в исправности, равно уравниваю шапки, полукафтаны и пики, коих одно древко без железа будет в 4 аршина; недоимки в людях и лошадях скоро не будет никакой. Не взыщите, Ваше сиятельство, за дерзость мою о представлении для разрешения о котлах. Я думаю, не одному мне покажется сия статья затруднительною, то казакам артели иметь необходимо, а посему и артельные деньги нужны, и без котлов обойтись невозможно. Обращаюсь с покорнейшею просьбою к Вашему сиятельству о присылке в 5 казачий полк командира и об отпуске меня к моей должности. Сверх того, что я не имею никакого приготовления ни на службе, ни к походу, воспитанники остаются до сего времени без зимнего платья. По множеству забот Вашему сиятельству невозможно вспомнить об них; Полтавский приказ очень беспечен; у Григория Алексеевича также теперь множество занятий, а помощники мои исполнители только, и так бедные дети, до сего пользовавшиеся отеческими Вашими попечениями, теперь, оставленные без должного призрения, потерпеть могут. Сжальтесь над сими сиротами, Ваше сиятельство, и удостойте их [и] меня взаимного Вашего внимания и благоволения.

С глубоким высокопочтением и душевною преданностию к особе Вашего сиятельства имею честь быть, милостивый государь, Вашего сиятельства нижайшим слугою

Иван Котляревский


Августа 27-го дня 1812 г. Горошин


4. ДО А. А. ТРОЩИНСЬКОГО


23 грудня 1816 р., Полтава


Ваше превосходительство милостивый государь!

Из числа пансионеров, находящихся в Полтавском доме воспитания бедных, на иждивении его высокопревосходительства Дмитрия Прокофьевича Александр Пироцкий, следующего, 817-го года к 1-му июля окончит курс учения, преподававшего в здешней гимназии.

И как уже пребывание его с того времени в сем Доме будет бесполезно, то я обязанностию поставляю заблаговременно донести о том Вашему превосходительству и предоставить распоряжению Вашему о будущем его жребия.

Пироцкий по способностям своим, дарованию, природному уму и расторопности достоин, чтобы усовершенствовать его науки. Но не менее того, по пылкости своей, самонадеянности и мечтательности требует за собою доброго присмотра. При сем прилагаю список и других пансионеров его высокопревосходительства с замечаниями об успехах в науках, о качествах и поведении, с предварительным донесением, что Василия фон Шлихтина по его возрасту полезнее было бы определить на службу, нежели оставлять продолжать науки. Он здесь только растет и теряет время, а к наукам он не прилепляется, да, кажется, и науки к нему не льнут.

С истинным высокопочтением и преданностию честь имею быть, милостивый государь, Вашего превосходительства покорнейшим слугою.

Иван Котляревский


Декабря 23-го дня 1816 года. Полтава


5. ДО М. Г. РЄПНІНА


15 жовтня 1818 р., Полтава


Сиятельнейший князь, милостивый государь!

Письмо Вашего сиятельства, которым угодно было меня удостоить, и условие господина Анненкова о выкупе Щепкина я сему последнему показывал; он принял таковое Вашего сиятельства благодарение со слезами признательности и вечной благодарности.

Алексея Осиповича Имберха нет в Полтаве, и не знаю, где его искать, а потому и деньги остаются невысланными к Вашему сиятельству.

В ожидании разрешения о поездке в Чернигов я велел починять экипажи театральные. Сборы по театру здесь так малы, что жалованья за сентябрь не всем еще актерам выдано. В один вечер в театр пришли только четыре зрителя, взносу сделали 14 р., и я принужденным нашелся отказать в спектакле. Теперь еще у нас и погода прекрасная, хотя с холодным ветром; что же будет с нашим театром, когда сделается ненастье?.. Г. главный директор приезжал в Полтаву для получения 40 тыс. из казенной палаты за поставку сукна, но, не получив денег, отъехал обратно, не удостоив театра и посещением.

Г[осподин] Горбовский несколько дней уже болен (но не опасно), простудившись в бане у отца архимандрита.

Сего же числа выезжает из города г. генерал-адъютант граф Ламберт с супругой проездом в Одессу; в прочем в Полтаве все по-старому.

С глубочайшим высокопочитанием и вечной преданностью к особе Вашего сиятельства и проч.

Иван Котляревский


Октября 15, 1818 г. Полтава


6. ДО Ф. М. ГЛІНКИ


28 жовтня 1821 р., Полтава


Милостивый государь Федор Николаевич!

За особую честь поставляя себе избрание меня в почетные члены высочайше утвержденного Вольного общества любителей российской словесности, признательнейшую благодарность мою приношу всему достопочтенному Обществу и в особенности Вам, милостивый государь, за лестное для меня Ваше участие в сем деле.

Диплом на звание почетного члена, устав и список гг. членов Общества имел я честь получить от Василия Ивановича г-на Туманского. Желая быть полезным Обществу сколько силы мои позволяют, жертвую в пользу оного 40 экз[емпляров] малороссийской «Энеиды», которую вслед за сим доставлю; Вас же, милостивый государь, покорнейше прошу быть ходатаем у Общества, не отвергнуть малого моего приношения.

Поручая себя покровительству Вашему и благорасположению, с отличным почтением и преданностью честь имею быть, милостивый государь, Вашим покорнейшим слугою

Иван Котляревский


Октября 28 дня 1821 года. Полтава


7. ДО М. І. ГНЄДИЧА


27 грудня 1821 р., Полтава


Милостивый государь Николай Иванович!

Вместе с почтеннейшим письмом Вашим получил я и лестнейший для меня отзыв от Общества. Ежели отрывки из продолжения «Энеиды» моей годятся для «Соревнователя», то их можно иметь в продолжение целого года и более. Я сам чувствую, что есть много нескромности или вольности в «Энеиде»; но сему причиною С.-Петербургская цензура, не удержавшая меня на первых порах и пропустившая напечатать в 4-х частях довольно ощутительнейшую соль; впрочем, нет, кажется, ничего откровенного, а предоставляется догадке и толкам, что уже не моя беда.

Прилагаю при сем еще отрывок из 5-й части. Признаюсь перед Вами, что 5-я часть очень слаба и натянута; в ней случилась сухая материя, которую надобно было чем-нибудь размачивать; я как кончил ее, то перекрестился. Что же касается до 6-й, то будет чем полюбоваться.

Я сам согласен с Вашей мыслью, что ежели печатать «Энеиду», то печатать все 6 частей вместе. Но какою бы суммою был я доволен, если бы книгопродавцы предложили мне за напечатание в их пользу, сего решительно сказать не могу. Признаюсь перед Вами со всею откровенностью и чистосердечием земляка, что не бывши никогда в сделке с книгопродавцами, не знаю, как с ними выгоднее для себя поступить, а еще более не знаю, какую цену «Энеиде» положить. Если б я знал, что не причиню Вам беспокойства и обременения, то усерднейше прошу Вас переговорить с сими господами и узнать от них, какою бы суммой почтили малорос[сийскую] «Энеиду» и на каких условиях, и меня почтить Вашим уведомлением.

Я даже согласен уступить «Энеиду» в вечное и в потомственное наследие того, кто захочет ее иметь, но срок на с[емь] лет длиннее кажется моего века, а мне не иначе можно по моим обстоятельствам согласиться как на три или четыре года и то когда кто приобретет «Энеиду» в вечность. Для меня в особенности было бы приятно и чувствительно, если бы Вы были посредником сбыть с рук моих «Энеиду». Вы через сие сделаетесь моим благотворителем, и я Вашим пособием вкусил бы плоды двадцатишестилетнего моего терпения и посильных трудов. Не откажитесь, если можно, одолжите меня вечно.

Есть у меня и песенки малороссийские из сочиненной мною оперы «Полтавка», принятой довольно хорошо в Полтав[ской], Черниговс[кой] и Харьковской губерниях. Ежели в журнал входят и песни, то я мог бы Вам доставить их даже с нотами для фортепиано; ибо у нас и виртуозы есть на сем инструменте и композиторы; не оставьте меня уведомить о сем.

Жаль, что Словарь малороссийский уснул, - но сон не смерть. Я над малор[оссийскою] «Энеидою» 26 лет баюшки баю, а надеюсь, что воскреснет, или, потерявши терпение, пошлю ее в огнь вечный. Ежели «Энеида» моя значит что-нибудь, то всесожжение ее будет еще значительнее.

С истинным почтением и душевною к Вам преданностию имею честь быть, милостивый государь! Вашим покорнейшим слугой

Иван Котляревский


27 декабря 1821. Полтава


8. ДО Т. Ф. ВИСОЧИНА


16 вересня 1826 р., Полтава


Милостивый государь Трофим Федорович!

Родной дядя мой, жительствовавший [в] Таврической губернии в городе Алешках и уже умерший, губернский секретарь Михайло Жуковский учиненным при жизни своей настоящего года июля в 21 день духовным завещанием распределил благоприобретенный им собственный его капитал в долгах, на поименованных в том завещании лицах состоящий, назначил по взыскании долгов мне тысячу рублей и распорядиться о сем, а равно и о прочем, к исполнению воли его предоставил Вам. По поводу сего я покорнейше Вас, милостивый государь, прошу: распорядясь по сделанному Вам от покойного дяди моего поручению о взыскании с должников его значащейся в духовном завещании суммы, доставить из оной ко мне определенные тысячу рублей и оные переслать чрез почту в Полтаву на мое имя. Прошения по настоящему предмету, куда надобность укажет, подавать за Вашим подписом и по оным доходить разрешений. Одним словом, действовать точно так, как бы от самого меня зависело. В чем уполномачиваю Вас, верю, и что Вы по сему законно и к пользе моей учините, я спорить и прекословить не буду.

С истинным моим к Вам почтением пребываю: милостивый государь!


Вашим покорнейшим слугою Иван сын Петров Котляревский, отставной майор и кавалер, жительствующий в губернском городе Полтаве


Сентября 16 1826 года


9. ДО Т. Ф. ВИСОЧИНА


17 вересня 1826 р. Полтава


В Алешк[и] к Высочину.

Сентябр[я] 17 дня 1826. [Полтава]


Милост[ивый] государь Трофим Федорович!

На почтенное письмо Ваше от 24-го июля сего года ко мне писанное, сим имею честь Вас известить: что хоть покойный Михаил Леонтьевич Жуковский был родный по матери моей дядя мне, следовательно, ближайший родственник мой, и я природный наследник всего его движимого имения и оставшихся денег, но, сохраняя в ненарушимости волю умершего, не вхожу ни в какие притязания, но в рассуждении духовной на завладение движимостию предоставляю все одеяние, сундучок с вещами и другие по хозяйству долженствующие быть вещи получить Вам без всякого от кого-либо прекословия и ними пользоваться с уговором, чтобы Вы взялись взыскать завещанную мне по духовной тысячу рублей денег и прислать их мне в Полтаву. Из духовной видно, что покойник к Вам одному доверенность имел и почитал Вас за лучшего своего приятеля, следовательно, в 7-мом пункте он Вас назначил исполнителем всей духовной. Но мысль покойника выражена неясно в духовной, кем быть. Я Вас покорнейше прошу похлопотать об отказанных мне тысяче рублях, взыскать с должников, кои должны быть Вам известны, для чего при сем препровождаю и верящее письмо, да я думаю, что и расписки, и другие бумаги покойника поступили к Вам, следовательно, никому не с руки одолжить меня, как Вам. Ежели деньги, принадлежащие мне тысячу рублей, ко мне пришлете и Вам нужен будет для получения движимости покойника какой вид, то я Вам пришлю от себя... право на сие и от собственного моего права на получение вещей, сундучка и кой-чего другого, о чем доставите мне реестр, откажусь.

Я надеюсь, что Вы на сей отзыв почтите меня обстоятельным ответом, удовлетворительным взаимным и подробным нашим выгодам.

В ожидании чего с истинным моим к Вам почтением и преданностью имею честь быть, Милостивый государь...


10. ДО І. І. МАНЖОСА


Кінець 1828 - початок 1829 р., Полтава


Г-ну полтавскому полицмейстеру

Ивану Ивановичу Манжосу

От отставного майора Котляревского


Объявление.

Содержатель странствующей труппы иностранец Иван Штейн, разъезжая по ярмаркам, бывавшим в разных городах разных губерний, с подвижною своею труппою играет на театрах сочиненную мною в 1819-м году малороссийскую оперу в двух действиях под названием «Полтавка» без моего согласия и позволения.

Мне неизвестно, как и откуда он ее достал, но я удостоверен в том, что он пользуется непозволительно чужим добром, а моя опера Штейном не благоприобретена. В уставе о цензуре, высочайше утвержденном апреля 22 - день 1828 года, в положении о правах сочинителей, в § 1-ом, сказано: «Каждый сочинитель или переводчик книги имеет исключительное право пользоваться во всю свою жизнь изданием и продажею оной по своему усмотрению как имуществом благоприобретенным».

Следовательно, содержатель труппы Штейн, непозволительным образом получивши мою оперу и играя ее на театрах без моего позволения, лишает меня тех выгод, кои собственность моя могла бы мне доставлять. Таковой поступок Штейна, кроме того что бессовестный, есть противозаконный и достоин преследования правительства.

Чтобы остановить содержателя труппы иностранца Штейна от нанесения мне и на дальнейшее время явной обиды, покорнейше прошу ваше высокоблагородие оперу «Полтавку» и музыку к ней приказать, отобрав от Штейна, отдать мне. Обязать его реверсом, чтобы он ни на каком театре оперы «Полтавка» ни другого какого-либо моего сочинения не играл и не выпустить его, Штейна, из Полтавы, покуда не разочтется со мною за представление в разных городах моей оперы около десяти лет.


11. ДО НАГЛЯДАЧА ПОЛТАВСЬКИХ ДУХОВНИХ ШКІЛ ІЄРОМОНАХА АВГУСТИНА


25 січня 1829 р., Полтава


Ваше высокопреподобие отец Августин,

Милостивый государь!

Вследствие почтеннейшего вашего ко мне отзыва, последовавшего вследствие указа Полт[авской] духовной консистории по некоторым предметам бывшего Полт[авского] отделения Российского библейского общества, честь имею сим ваше высокопреподобие уведомить: казначеем и книгохранителем Полтавс[кого] библейского отделения был я избран в 1819-м году, вступил в сие звание того же года в октябре месяце и принял св. книги и сумму денежную от губернского секретаря Мицкевича, отправлявшего тогда казначея должность. С того времени в продолжение лет до 1824 года были посылаемы годовые отчеты за книги и собиравшаяся сумма в комитет Российского библейского общества каждогодно. По уничтожении Российского библейского общества подробный отчет о св. книгах и деньгах как у меня, так и у других лиц, как то: у гг. поветовых маршалов и комиссионеров хранящихся, отправлен в том же 1824 году к секретарю отделения г-ну титулярному советнику Лантухову, в заведывании коего письменные дела находятся,- но в каком порядке, сие мне неизвестно. Находящиеся в полт[авском] Успенском соборе под хорами в двух шкафах св. книги состоят под моим наблюдением, коих разного названья 717 экземпляров налицо. Ключи от шкафов хранятся у меня; суммы библейскому отделению принадлежащей есть 1066 [руб] 35 коп. с[еребром], которая также у меня хранится, не имея ничьих печатей.

Продажа книг сама собой удержалась, оттого что желающие покупать книги не являются. Как до 1819-го года к библейскому отделению я не принадлежал, то лиц, управляющих сим отделением, совершенно не знаю, но кажется, что казначеем при открытии отделения был избран некто титулярный советник Левицкий.


С совершенным почтением и такою же преданностью имею честь быть, милостивый государь, Вашего высокопреподобия...


Генвария 25 дня 1829. Полтава


12. ДО Д. М. БАНТИША-КАМЕНСЬКОГО


листопад - грудень 1829 р., Полтава


На 1-е: в Полтаве и в смежных городах слова: конь, вол, нож, кот, подол, мост и проч. произносят простолюдины: кинь, вил, ниж, кит, подил, мист и проч., но в сих же словах в других падежах единственного и множественного числа сохраняют о: волы, коня, моста, подоли и пр. В Черниговской же губернии произносят кунь, вул, нуж и проч.

На 2-ое: песню «Ой бида чайци, чайци небози» неизвестно кто именно сочинил, но многие полагают, что сочинил ее последний запорожский кошевой Калниш.

На 3-е: свитилки в Полт[авской] губернии держали в руке саблю с привязанной к ней лентою свечою, но, кажется, без цветов. Сабля сия означала звание девушки, ее державшей (виталки), при венчании в церкви, а дома эта сабля стояла в главном углу хаты (на покутье) через весь первый день свадьбы. Теперь весьма редко где сие употребляется.

На 4-ое: молодая смотрит в дивень в день свадьбы во время обеда, ибо молодые за обедом ничего не едят и ложки их бывают связаны вместе красною лентой. Это тоже выходит из употребления.

На 5-е: в Полтавской губернии, за другие не знаю, молодый говорит: покидай батьковы и проч. пред самым отвозом невесты в свой дом в первый день свадьбы перед вечером; при сей приговорке молодой, сидя верхом на лошади, объезжает кругом три раза воз, на котором сидит молодая, и помахивает над ее головою плетью (малахаем); в нынешние времена едва ли это употребляется.

На 6-е: в Полт[авской] губернии брат молодой не расплетает косу, а ставши в углу у дверей по кутьи с кием (род булавы), из соломы сделанным, грозит убить молодого за то, что сей берет к себе сестру его, и показывает вид мстителя, пока молодой не умилостивит его несколькими шагами или пятаками. Это действие называется: брат продает сестру. Сие бывает перед сборами к отъезду в дом молодого.


13. ДО І. І. СРЕЗНЕВСЬКОГО


12 липня 1837 р., Полтава


Сочиненные мною малороссийские оперы «Наталка Полтавка» и «Москаль-чаривник» поручаю для издания в свет в каком будет нужно количестве экземпляров титулярному советнику Измаилу Ивановичу Срезневскому.


Майор Иван Петров сын Котляревский


1837 года, июля 12 дня. Полтава


14. ДО І. Т. ЛИСЕНКОВА


16 вересня 1837 р., Полтава


Милостивый государь мой Иван Тимофеевич!

Уведомляю Вас, что я не имею у себя и четырех экземпляров той «Энеиды», которую я напечатал в 4-х частях; но я «Энеиду» кончил вполне до тех мест, как и Виргилий написал; она у меня в 6-ти частях переписана и исправлена, только печатать; если Вы намерены взять на себя печатать, то заплатите мне две тысячи рублей денег ассигнациями и 25 экземпляров для меня пришлете по отпечатании; а я Вам «Энеиду» пришлю и доверенность на напечатание, получивши от Вас половину денег. В «Энеиде» моей десятистрочных строф 730, а во всей заключается 188 или 190 листов... Сверх сего словарь ма . . . . . . . изъясняющих значение русских слов; я почти отдаю Вам даром «Энеиду».

Печатать же Вам позволю только один завод, и то на хорошей бумаге и хорошими большими буквами, чисто, опрятно и исправно, не на обверточной бумаге, за цензуру не отвечаю, за корректуру не берусь.

Оперу мою «Наталку» я отдал другому напечатать и ее у меня нет. Согласны ли Вы или нет; ежели согласны печатать «Энеиду», то на каких условиях, прошу зараз меня уведомить, а не то я могу отдать другому напечатать в Москве; в прочем с истинным моим к Вам почтением пребываю, милостивый государь мой, Вашим покорнейшим слугою.


1837-го года, сентября 16 дня. Полтава


ПРИМІТКИ


1. ДО Я. І. ЛОБАНОВА-РОСТОВСЬКОГО.

12 серпня 1812 р., Горошин


Вперше надруковано в журн. «Киевская старина», 1900, т. 9, с. 93-94.

Автограф не зберігся.

Подається за першодруком.



2. ДО Я. І. ЛОБАНОВА-РОСТОВСЬКОГО.

20 серпня 1812 р., Горошин


Вперше надруковано в журн. «Киевская старина», 1905, т. 6, с. 316-317.

Автограф не зберігся.

Подається за першодруком.



3. ДО Я. І. ЛОБАНОВА-РОСТОВСЬКОГО.

27 серпня 1812 р., Горошин


Вперше надруковано в журн. «Киевская старина», 1900, т. 9, с. 94-95.

Автограф не зберігся.

Подається за першодруком.



4. ДО А. А. ТРОЩИНСЬКОГО.

23 грудня 1816 р., Полтава


Вперше надруковано у вид.: Котляревський І. П. Повне зібр. творів. У двох томах. К., 1969, т. 2, с. 325.

Автограф не зберігся.

Подається за першодруком.



5. ДО М. Г. РЄПНІНА.

15 жовтня 1818 р., Полтава


Вперше надруковано в журн. «Киевская старина», 1904, т. 9, с. 221-222.

Автограф не зберігся.

Подається за першодруком.



6. ДО Ф. М. ГЛІНКИ.

28 жовтня 1821 р., Полтава


Вперше надруковано у вид: Котляревський І. П. Повне зібр. творів. У 2-х т. К., 1953, т. 2, с. 83.

Автограф зберігається у відділі рукописів Інституту російської літератури АН СРСР (Пушкінський дім) в архіві «Вольного общества любителей российской словесности», № 274.

Подається за автографом.



7. ДО М. І. ГНЄДИЧА.

27 грудня 1821 р., Полтава


Вперше надруковано у вид.: Литературные портфели. М., 1923, т. 1, с. 36-37.

Автограф зберігається у відділі рукописів Інституту російської літератури АН СРСР (Пушкінський дім), № 125.

Подається за автографом.



8. ДО Т. Ф. ВИСОЧИНА.

16 вересня 1826 р., Полтава


Вперше надруковано у вид.: Котляревський І. П. Повне зібр. творів. У 2-х т. К., 1953, т. 2, с. 85-86.

Автограф зберігається у Полтавському літературно-меморіальному музеї І. П. Котляревського, № 571.

Подається за автографом.



9. ДО Т. Ф. ВИСОЧИНА.

17 вересня 1826 р., Полтава


Вперше надруковано у вид.: Котляревський І. П. Повне зібр. творів. У 2-х т. К., 1953, т. 2, с. 86-87.

Чорновий автограф (без підпису) зберігається у Полтавському літературно-меморіальному музеї І. П. Котляревського, № 571.

Подається за автографом.



10. ДО І. І. МАНЖОСА.

Кінець 1828 - початок 1829 р., Полтава


Вперше надруковано у вид.: Котляревський І. П. Повне зібр. творів. У 2-х т. К., 1953, т. 2, с. 87-88.

Чорновий автограф зберігається у відділі рукописів Інституту російської літератури АН СРСР (Пушкінський дім), № 180.

Лист цей без дати і підпису, з приміткою О. В. Терещенка: «Прим. Это объявление писано собственноручно Иваном Петровичем Котляревским, сочинителем малороссийской «Энеиды» и опер «Наталка Полтавка» и «Казака-чаривныка». Получено мною в Полтаве в 1858 г. Александр Терещенко».

На підставі згадки про цензурний статут, затверджений у 1828 р., лист можна приблизно датувати кінцем 1828 - початком 1829 р.

Подається за автографом.



11. ДО НАГЛЯДАЧА ПОЛТАВСЬКИХ ДУХОВНИХ ШКІЛ ІЄРОМОНАХА АВГУСТИНА

25 січня 1829 р., Полтава


Вперше надруковано у вид.: Котляревський І. П. Повне зібр. творів. У 2-х т. К., 1953, т. 2, с. 88-89.

Чорновий автограф (без підпису) зберігається у Полтавському літературно-меморіальному музеї І. П. Котляревського, № 673.

Подається за автографом.



12. ДО Д. М. БАНТИША-КАМЕНСЬКОГО.

Листопад - грудень, 1829 р. Полтава


Вперше надруковано в журн. «Основа», 1861, кн. 2, с. 172.

Чорновий автограф зберігається у відділі рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка АН УРСР, ф. 52, № 25.

Лист являє собою чорновий уривок без дати і підпису. Приблизний час написання - кінець 1829 р. встановлено на підставі того, що лист мав бути відповіддю на лист Д. М. Бантиша-Каменського з Москви від 29 жовтня 1829 р.

Подається за автографом.



13. ДО І. І. СРЕЗНЕВСЬКОГО.

12 липня 1837 р., Полтава


Вперше надруковано у вид.: Котляревський І. П. Повне зібр. творів. У 2-х т. К., 1953, т. 2, с. 90.

Оригінал листа зберігається у відділі рукописів Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка АН УРСР, ф. 52, № 26.

Лист написано іншою особою, Котляревський лише підписав його: «Майор Иван Петров сын Котляревский».

Подається за першодруком.



14. ДО І. Т. ЛИСЕНКОВА.

16 вересня 1837 р., Полтава


Вперше надруковано у вид.: Котляревський І. П. Повне зібр. творів. У 2-х т. К., 1953, т. 2, с. 91.

Автограф зберігається у Центральному державному архіві літератури і мистецтва (Москва), ф. 1106, од. зб. 9, арк. 1.

Подається за першодруком.


Друкований текст для вичитування взято з: Іван Котляревський. Поетичні твори. Драматичні твори. Листи. Київ, «Наукова думка», 1982.

Серія «Бібліотека української літератури»

Відмінна якість: електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу.

© Форматування і оформлення тексту: OpenBook, 2019