Nuevo
Fiebre Olímpica ¡Nueva Versión Trilingüe 2022!
¡En línea ahora!
Haga clic a continuación para ver el enlace de prensa del Libro de trabajo:
Olympic Fever – Fièvre Olympique – Workbook Press
Haga clic a continuación para ver el enlace de Amazon en: inglés
Olympic Fever - Fièvre Olympique : Stanley, David Gordon: Amazon.co.uk: Books
O:
Americano
Amazon.com: Olympic Fever - Fièvre Olympique: 9781956876796: Stanley, David Gordon: Books
Ejemplo de traducción:
Página 1 del libro - traducción al español de Google Translate ( https://translate.google.com/ ) - inglés a español.
English:
The sun was just rising, a new day down on the farm. Charly the crow was flying over the farmer's field " Yak, yak, yak," announcing the latest news as he always does. " It's the Olympics, it's the Olympics," he crowed.
Español
Página 1. El sol acababa de salir, un nuevo día en la granja. Charly el cuervo volaba sobre el campo del granjero "Yak, yak, yak", anunciando las últimas noticias como siempre lo hace. "Son los Juegos Olímpicos, son los Juegos Olímpicos", alardeó.
----
Note the difference for a good translation thus:
Note la diferencia para una buena traducción así:
----
Página 1. El sol estaba saliendo, un nuevo día en la granja. Charly el cuervo volaba sobre el campo del granjero “Yak, yak, yak,” anunciando las últimas noticias como siempre lo hace. “Son los Juegos Olímpicos, son los Juegos Olímpicos,” anunció.