Почему по-русски \"струны\", а по-английски \"веревки\"?


 Исторические корни


Слово \"струна\" происходит от старославянского \"strъna\", означающего \"нить\". В русском языке название сохранило свою первоначальную форму, в то время как в английском языке оно трансформировалось.


 Эволюция значений


В среднеанглийском языке слово \"string\" означало как \"нить\", так и \"тетиву лука\". Со временем значение \"нить\" стало преобладающим, а название \"тетивы\" перешло к слову \"rope\" (веревка). Это связано с тем, что в англоязычных странах тетивы стали чаще изготавливаться из волокон, похожих на веревки, а не из нитей.


 Культурные различия


В русском языке название \"струна\" сохранилось только для натянутых нитей, используемых в музыкальных инструментах и некоторых других устройствах...