קללות

כתבתי כבר בעבר על קללות במגרשי ספורט ולא נראה לי שהפוסט השפיע.

אני רוצה מיד בהתחלה להגיד שאיני בא ממקום של מומחה.

אין לי מושג בקללות.

בכלל, אני לא מקלל! אפילו לא בכדורגל.

כנראה שהמודל שלי יצר פגם בחינוך של ילדי, אשתי לעומת זה הייתה גורם מאזן,

כל תרבות הקללות זרה לי.

למה הספורט הולך עם קללות? למה אהדה לקבוצה אחת מלווה בשנאה לקבוצה שניה?

זה לא בכל ספורט, לא ראיתי שמקללים רץ מרתון, או קופץ לרוחק.

אני מבין שהקהל רוצה להפריע לקבוצה היריבה, אבל למה בקללות.

אני לא מדבר כבר על קללות לשופט.

חיה ואני הלכנו לראות את אבנר שופט. אוהד שנראה די מכובד, קילל אותו. חיה פנתה אליו ושאלה "אני אימא של השופט, נראית לך זונה ?"

האוהד דווקא הפסיק לקלל.

אבא אבן, ברוח אפרים קישון, בטח היה אומר לאוהד: "טענותיך עומדות במידה רבה על קרעי תרנגולת"

פעם כשבאתי לראות את אבנר שופט קבוצת ילדים. אחד האבות, לא בדיוק מחנך דגול, קילל בעוצמה כזו, שממש חששתי לווריד שהתנפח לו בצוואר.

פעם הקללות היו בערבית, אחר כך באנגלית, היום כדי להבין רצוי לדעת גם רוסית.

אבנר, שפט לאחרונה במשחק ולאחר אחת הפסיקות שמע שחקן אומר "סוקה בלאט". אבנר הזהיר את השחקן שהגיב ב "תשפר את הרוסית שלך, זו לא קללה". אבנר רשם לעצמו את העניין כ"נקודה לשיפור" ונתן לשחקן ליהנות מן הספק.

פעם כשהיית מחפש את המילה "בלאט" היית מוצא פרוש של "באופן חרישי", היום אתה מקבל במקרה הטוב את "דויד בלאט" או לחילופין את הפירוש הרוסי.

בדיעבד, לאחר ברור עם נציגינו בקהילה, במקור "סוקה בלאט" זו קללה, אבל רבים משתמשים בביטוי גם במשמעות "לכל הרוחות" או "לעזאזל", אחרי שקבלת מכה או שנתפסה לך האצבע בסגירת דלת.

במקרה של אבנר, המצב התבהר מאוחר יותר כשהשחקן אמר "יה מניאק" ובשביל זה אבנר לא היה צריך רוסית משופרת.