הקואצ'ר

גבר צעיר, לבוש אופנתי ומוקפד. נראה קצת חריג ברכבת.

שמעתי אותו מדבר בטלפון.

בהתחלה חשבתי שהוא מדבר עם אשתו. אחר כך, כשהתרכזתי בנאמר, חשבתי שהוא מייעץ לחבר או חברה. בשיחה השלישית או הרביעית התחלתי להבין האיש הוא סוג של יועץ בענייני יחסים.

אבל לא, לא מה שאתם חושבים, הוא מתמחה ב"יחסים" שבין בני הזוג הצעירים לבין הסבים והסבתות של הנכד או הנכדים.

דווקא עניין אותי, כבן לאב שעשה קריירה מבדיחות על השוויגער (חותנת באידיש).

אני כמובן שומע רק את צד של היועץ ומנחש את השאלות של הצעירים מעבר לקו.

האב הצעיר התקשר ושאל מה עושים עם סבתא שאיחרה למשמרת השמרטפות.

היועץ שואל: "זו פעם ראשונה?"

מהצד השני עונים שכן.

יש גם סבים מהצד השני?"

"כן" עונה האב הצעיר.

"בפעם הראשונה" היועץ עונה "אני ממליץ על הערה עדינה. משהו כמו: אני מקווה, שבגלל האיחור, לא יחמירו איתי בעבודה."

האב הצעיר עונה "לא נראה לי שזה ישפיע, היא יודעת שזה לא עובד ככה אצלנו במשרד"

היועץ עונה "אז יש את שיטת עידוד התחרות משהו כמו: "אצל הסבתא השנייה זה לא היה קורה", או לחילופין: "הסבתא השנייה תמיד מקדימה וכדי להיכנס בדיוק בזמן, קונה בינתיים לחמניות חמות במכולת השכונתית"

בסיום אחת השיחות של, אני פונה ליועץ "הייעוץ הזה, תגיד, זו פרנסה?"

"קואצ'ר" הוא מתקן אותי.

"כן בהחלט", הוא עונה וממשיך: "זו לא ההתמחות היחידה שלי"

"מה עוד?" אני שואל בחיוך.

"אני גם יועץ לאימהות פולניות"

"מה? הן צריכות יעוץ?"

"תתפלא, זה דור אחר, הפולניות הצעירות של היום הן לא הפולניות של פעם, הטכניקות שלהן נשחקות, ומנוצלות עד הקצה ולפעמים באופן פתטי"

ה "קואצ'ר" מרחיב : "למשל, אי אפשר לשבת בבית קפה במשך כל הבקר ולומר: אני אנוח רק בקבר"

ואז הוא מסכם "הן צריכות הדרכה ואני מספק"

"יש עוד נושאים?" אני שואל

"בטח, למשל יחסים בין הורים צעירים" לפני שאני מספיק לברר, הוא ממשיך "כשהורה במשמרת עם התינוק, אף פעם שלא יגיד: 'הילד ישן כל הזמן', עדיף שיגיד 'הייתה הרבה פעילות, אבל היה כיף' או 'היה יחסית בסדר', מקסימום אפשר להגיד 'הוא ישן קצת '

"למה?"

הקואצ'ר מסתכל אלי בתמיהה "זה כל כך פשוט, כך אוספים יותר קרדיט"

אני מפנים: "קרדיט זה כל הסיפור"

ואני תמיד אמרתי את האמת................