I Khodjaeva Nilufar Bekmuratovna was born in Tashkent, Uzbekistan. In 2006 graduated from Tashkent State Institute of Oriental Studies BA Hindi, 2009 MA Translation theory and practice. From 2011 lecturer at the Tashkent State Institute of Oriental studies, Faculty of Oriental philology, department Translation theory and practice. From 2016 Doctoral candidate at the Tashkent State Institute of Oriental Studies. I am researching “Premchand's Uzbek Translations: lexical-stylistic features”. During my professional work, I have attended the number of international and national conferences and seminars with speeches on literary and general issues of translation theory. I wrote articles on general issues of Uzbek translation theory, as well as translation problems of Hindi and Uzbek languages. I am an author of the guidebook on general issues of technical translation and Hindi-Uzbek and Uzbek-Hindi phraseological dictionary. Likewise, I published and collected translations for the collection “Masterpieces of Uzbek literature in Hindi.”

I attended with speeches several national and international Conferences in Uzbekistan, Azerbaijan, and India. All thesises contains different issues of translation. Likewise “Regarding of relay translations from oriental languages”, “Concerning translation problems of Hindi phraseology”, “Semantics of the word related to “Women””, “Transfer of concept “Dalit” in literary translation”, “Сoncеrning a problеm of Uzbеk Translations of Prеmchand”, “Hindi translated literature in Uzbekistan” etc.

My articles published in national and international journals. Likewise “Oriental Studies”. “Modern Turkish Studies”, “Uzbek language and literature”, “Orient Pharos” with articles “Concerning Uzbek literature in hindi”, “Translation of Hindi phraseology with equivalents and analogs”, “Transfer of clothing’s in literary translation from Uzbek into Hindi”, “Problems of translating hindi proverbs with uzbek equivalents”, “Problems of translating technical texts”, “Terminology of simultaneous translation”, “Transfer of historical and national singularity in literary translation”, “Regarding some problems of translation from Hindi into Uzbek”, “Translator skills of Amir Faizulla”, “Borrowings from Hindi into Uzbek: through literary translation”.

I am the first researcher who works on contrastive linguistics and translation studies of Hindi into Uzbek language.