Anita
https://soundcloud.com/96385274112
This person should be cautious because they may not mention certain things or fail to address important points in the list or pre-exchange communications.
Prerequisites
I stated the titles and formats I could provide before the exchange.
Anita only mentioned the titles and did not specify the formats = I concluded that this was consistent with the information listed on DLsite.
I sent [初めてのポリネシアンセックス~はんなり京都弁彼氏 (MP3) (no WAV files, but all accessories are included)] and [愛憎ガレリア (MP3)].
Anita sent [熟れる。〜誠実で手堅い年上のお兄さん] and [クリペロ旅館〜2泊3日の最上級癒やしプラン]. Upon checking, both were MP3 only. However, [クリペロ旅館〜2泊3日の最上級癒やしプラン] is not an issue, as MP3 is also listed on DLsite, so it can be deemed official.
However, despite DLsite listing WAV, Anita sent MP3.
What I'm angry about is that
she didn't mention this before the exchange,
and when I asked why it was MP3 despite DLsite listing WAV, she deflected the conversation by saying, “We only exchange WAV files,” which wasn't mentioned in the list or before the exchange, and refused to apologize at all.
I believe there is no fault on my part in this situation.
この人はリストや交換前のやりとりで言ってはいないことや言うべきことを言わなかったりするので気を付けたほうがいい。
前提
私は交換前に私が提供できるタイトルとフォーマットを述べた。
Anitaはタイトルだけでフォーマットは述べていない=それならDLsiteに記載の内容と変わりがないと私は判断した。
私は[初めてのポリネシアンセックス~はんなり京都弁彼氏(mp3)(WAVファイルだけない。付属品は全部揃っている)]と[愛憎ガレリア(mp3)]を送った。
Anitaから[熟れる。〜誠実で手堅い年上のお兄さん]と[クリペロ旅館〜2泊3日の最上級癒やしプラン]が送られる。確認するとどちらもmp3のみ。しかし、[クリペロ旅館〜2泊3日の最上級癒やしプラン]に関しては問題ない。DLsiteにmp3も表記されているので公式のものだと判断できるからだ。
でも[熟れる。〜誠実で手堅い年上のお兄さん]はDLsiteにWAVと記載されているのにも関わらず、Anitaはmp3を送った。
この件で怒っているのは、
交換前に言わなかったこと
DLsiteにWAVと記載されているのにmp3なのはなぜだ?と言ったら、「WAV同士でしか交換しない」とリストにも交換前にも言っていないことを述べて話をそらし、一切謝ろうとしないところだ。
どう考えても私に落ち度がない状況だと考えている。
The following is evidence of the exchange and Anita's list of rules.
There is no mention of any rules regarding exchanges between WAV files.
In addition, it is clear that this was not mentioned in the messages prior to the exchange.
以下の内容は、交換に関する証拠とAnitaのルール一覧です。
WAVファイル間の交換に関するルールについては、一切言及されていません。
さらに、交換前のメッセージにおいても、この点については言及されていなかったことが明確です。
Furthermore, due to our anger at this inappropriate and disrespectful behavior, I havn't given Anita permission for the RE-Exchange of [初めてのポリネシアンセックス~はんなり京都弁彼氏] and [愛憎ガレリア].
なお、今回の不適切で無礼な態度に怒っていますのでAnitaに[初めてのポリネシアンセックス~はんなり京都弁彼氏]と[愛憎ガレリア]のRE-Exchangeの許可を出していません。