Dragi naši mali prijatelji!
Prva terenska nastava bila je jako zanimljiva! Posjetili smo Salonu. Znate li što je Salona?
SALONA je glavni grad rimske provincije Dalmacije. Salona je jako, jako star grad.
Za malo starije glavice:
*Antika - nešto staro, davno
*Provincija - u vrijeme antičkog Rima, bila je osnovna i najveća upravna jedinica izvan Italije.
Salona je smještena 6 kilometara sjeverno od Splita.
Dear little friends!
The first field trip was very interesting!
We visited Salona.
Do you know Salona?
SALONA is the capital of the Roman province of Dalmatia.
Salona is a very old town.
For those who want to know more:
*antiquity (ancient times) – old days
*province – area, region, territory At the time of Ancient Rome it was the main and largest administrative unit outside Italy.
Salona is situated six kilometres north of Split.
Pripreme za ovaj izlet dugo su trajale.
A sada malo modnih detalja:
Zašto lovor?
Lovorov vijenac nosili su u antičko vrijeme olimpijski pobjednici, carevi, učenjaci. LOVOR je simbol pobjede.
Znaš li da je lovor i začinska biljka? Kuhari ga jako vole.
ISTRAŽI: Raste li lovor u tvom mjestu?
Preparations for this field trip lasted for some time.
And now let’s talk about fashion!
Why laurel?
In ancient times laurel wreath was worn by Olympic winners, emperors and scholars.
Laurel is the symbol of victory.
It is also used for seasoning in cooking.
Can you find this plant in your area?
Voliš li se igrati? Koje igre najradije igraš?
Mi smo zaigrali neke stare igre i bilo nam je jako zabavno.
Igrali smo: nogomet, gađanje u metu, pikule, kružić-križić.
Pokušaj i ti napraviti igru kružić-križić, vrlo je jednostavno.
U ovoj igri cilj je složiti na istoj liniji tri figure (kamenčića). Svaki igrač ima po tri figure i može ih pomicati za jedno mjesto u svim smjerovima. Pobjednik je onaj igrač koji prvi složi tri figure.
Do you like to play? What games do you play?
We played some old games and had fun.
We played football, target games, marbles and tic-tac-toe.
Tic-tac-toe is really easy to play.
The goal is to be the first player to get three marks (colours, pebbles, coins) in a row on a grid of squares. Each player takes turns to block the other while trying to get the all three in a row.
Now you try tic-tac-toe.
Dao je sagraditi muzej i nazvao ga Tusculum.
DON FRANE BULIĆ was an archaeologist responsible for:
He also had the Tusculum museum built.
don Frane Bulić
urna - poštanski sandučić
amfora
dobri pastir na sarkofagu don Frane Bulića
Jesi li pogledao/pogledala film o don Frani? Bista don Frane koju vidiš na slici djelo je najpoznatijeg hrvatskog kipara Ivana Meštrovića i nalazi se u muzeju u njegovoj spomen sobi.
U sobi su neki vrlo zanimljivi predmeti poput ove urne od koje je don Frane napravio poštanski sandučić. Ljudi u početku nisu znali hoće li poštu ubacivati u stari sandučić ili u ovaj novi kameni. Na kraju je bilo više pošte u novom sandučiću. Svidjela se ljudima don Franina dosjetka.
Have you seen a film about Don FraneBulić?
Croatia’s most famous sculptor, Ivan Meštrović, made a bust of Don Frane Bulić. You can see it in Tusculum museum, in his Memorial room.
There you can also find some very interesting objects like this urn. Don FraneBulić turned the urn into a mailbox. People liked the idea and started putting mail in the urn.
URNA je kamena posuda za čuvanje pepela mrtvaca.
SARKOFAG je ručno isklesan i ukrašen kameni grob. U sarkofag koji je i spomenik sahranjen je don Frane Bulić prema vlastitoj želji.
URN is a vase for holding the ashes of the dead.
SARCOPHAGUS is a stone coffin often decorated.
According to his own will Don Frane Bulić was buried in a sarcophagus.
Za vrijeme obilaska stalno nas je pratio dobri pastir. Vidjeli smo ga na stropu u spomen sobi, na sarkofagu i na zgradi muzeja? Znaš li tko je dobri pastir? Istraži. Možda ti u odgovoru pomogne ova kratka priča.
During our visit we were accompanied by the good shepherd.
We saw him on the ceiling in the Memorial room, on the sarcophagus and on the museum building.
Who is the good shepherd? Do you know?
The following story can help.
DOBRI PASTIR ima sto ovaca i brine se za njih tako da imaju sve što im je potrebno za život. Kada se jedna njegova ovca izgubi, on je traži sve dok je ne pronađe. Ako je bolesna, on je liječi. Ako je tužna, on je razveseli. On voli sve svoje ovce podjednako i uvijek je najbliže onoj kojoj je najpotrebniji.
THE GOOD SHEPHERD has a hundred sheep. He takes care of them and watches over them. When one of his sheep gets lost he goes after the missing sheep until he finds it. When his sheep is ill he heals it. When his sheep is sad he comforts it. He loves all of his sheep and is always the closest to the one in need.
Stvarno je dobar! Imaš li ti svog Dobrog pastira?
Who is your good shepherd?
The question was asked by our teachers when we came to the source of the river Jadro. We were not sure about the answer, but then we heard the story.
Duboko diši i vježbaj!
Exercise in the fresh air!
U rijeci Jadro živi mekousna pastrva. Pokušali smo je nacrtati.
We tried to draw the soft mouthed trout.
Od komadića smo slagali mozaike i opet smo napravili pastrve.
We also created mosaics.
Izvire u Klisu. Mi smo mislili da je to Solin.
Jadro source is actually in Klis. We thought it was Solin.
Izmjerili smo temperaturu vode na izvoru. Samo 5°C!
We measured the water temperature at the source. Only 5 ° C!
U početku bijaše voda, pod zemljom skrivena u mraku. Pronašla je pukotinu u tvrdim stijenama Mosora te svojom nevjerojatnom snagom provrela ovdje na ovom istom mjestu i ugledala svjetlost dana. Kada? Nitko ne zna. Oduvijek je tu.
In the beginning there was water under the ground hidden in the darkness. The water found a crack in the hard rocks of Mosor and with incredible power came in this very place and saw the light of the day. When? Nobody knows.
Četiri ipo kilometra duga u Vranjicu se spaja s morem i tako oduvijek. Skretala je ona i lijevo i desno i širila se po cijeloj dolini. Oko sebe stvarala je život. Rasle su oko nje topole, vrbe, jablani, cvijeće i drugo bilje. U njoj su se nastanile mnoge životinje poput rakova, puževa, čovječje ribice, mekousne pastrve…. I ljudi su joj željeli biti blizu.
The river flows into the sea after 4.5 km in a small town called Vranjic.
There are poplar trees, willow trees, herbs and flowers around Jadro River. You can find crabs, snails, human fish and soft mouthed trout in it. The river gives life so people always wanted to live close to it.
Uz rijeku Jadro vezani su životi mnogih poznatih ljudi iz prošlosti poput kraljice Jelene, kralja Zvonimira, cara Dioklecijana, don Frane Bulića i mnogih drugih.
Many famous people from the past lived here: Queen Jelena, King Zvonimir, Emperor Diocletian, archaeologist Don Frane Bulić and many others.
Stari Rimljani dobro su znali kolika je vrijednost vode i da bez vode nema života. Zato su ovdje osnovali grad Salonu, veliko središte Rimskog Carstva.
I car Dioklecijan sagradio je 9,5 km dug vodovod koji je opskrbljivao stanovnike Dioklecijanove palače u Splitu.
I danas Jadro, naša Solinčica neumorno vrije, a cijeli Split, Solin, Kaštela i dio Trogira njenu vodu pije. I tako već tisućama godina izlazeći iz mračne dubine zemlje, čista, netaknuta prosipa blago, tu na izvoru…
Ancient Romans knew well the value of water and they founded Salona near Jadro River, it was a great centre of Roman Empire.
Emperor Diocletian built a 9.5 km long aqueduct (water supply system) that carried water to Diocletian’s palace in Split. Today Jadro River provides water to the cities Solin, Split, Kaštela and Trogir.
For thousands of years it comes out of the dark depths, pure and unspoilt.
Svidjela nam se priča i puno toga smo naučili.
We learned a lot by listening to the story.
Nismo se zaboravili igrati. Igre s vodom su super. Uživali smo!
We didn’t forget to play. Water games are great. We enjoyed!
Dragi prijatelji, upoznajte Feliksa i Auroru!
Mi smo ih upoznali u znamenitoj palači u Splitu. Tamo su od davnina i poznaju palaču kao svoj džep.
Rado će vam ispričati zanimljivosti o caru i njegovoj palači.
Dear friends,
let’s meet Felix and Aurora.
They know Diocletian’s palace very well since they have always been in Split.
They will be happy to tell you everything about Emperor Diocletian and his palace.
Zdravo svima! Ja sam Aurora.
Hi everybody! I'm Aurora.
Ja sam Feliks. Pozdrav svima!
I'm Feliks. Hello everyone!
Feliks: Palaču je sagradio rimski car Dioklecijan prije više od 1 700 godina. Gradnja je trajala 10 godina. Po njemu je dobila i ime. Kada se car umorio, odlučio je sagraditi kuću za odmor.
FELIX: The palace was built by the Roman Emperor Diocletian more than 1,700 years ago. The construction lasted for ten years. It was named after him.
When the Emperor got tired after many long battles, he decided to build himself a holiday house.
Aurora: Znao je on gdje će kuću graditi, na najlipšem dilu svita. Prije nego je postao car, Dioklecijan je bio vojnik. Zato palača izgleda poput vojne utvrde i okružena je kulama. Ima četvora vrata, sa svake strane svijeta po jedna. Zovu se Zlatna, Mjedena, Srebrna i Željezna vrata.
AURORA: He knew where to build his house, in the most beautiful part of the world. Before becoming an emperor, Diocletian was a soldier. That’s why the palace looks like a military fort and is surrounded by towers.
It has four entrances, one from each side of the world. They are called Golden, Brass, Silver and Iron Gates.
Feliks: Nešto važno sam zaboravio. Prije palače Dioklecijan je sagradio vodovod dug 9 km kojim je vodu iz rijeke Jadro doveo do svoje palače.
Palača ima dvije glavne ulice. To su Cardo i Decumanus. Mjesto gdje se one sijeku središnji je dio palače.
Središnji trg palače zove se Peristil. Na Peristilu možeš i danas vidjeti stupove koji su dopremljeni iz Egipta i sfingu koja je dva puta starija od palače.
FELIX: I forgot something important to tell you. Diocletian built an aqueduct 9 km long which carried water from the river Jadro to the palace.
The palace has two main streets: Cardo and Decumanus.
The place where the two meet is the central part of the palace. The central square is called Peristyle. There you can see pillars brought from Egypt and the sphynx.
Aurora: U južnom dijelu palače bile su carske odaje, a u sjevernom dijelu živjeli su carevi podanici i vojska.
AURORA: Emperor’s chambers were in the southern part of the palace, and in the northern part lived the army and emperor’s subjects.
AURORA: Diocletian believed in many gods and worshiped Jupiter the most, god of light, the protector of justice and truth. In his honour he built a temple.
Diocletian’s wife Prisca and thier daughter Valeria were Christians. At that time Christians were persecuted and killed.
FELIX: Diocletian had many Christians killed. One of them was Bishop Domnius who preached Christianity and was killed and buried in Salona. Today saint Domnius is the patron saint of Split. The bell tower of st. Domnius cathedral is city’s symbol and pride.
AURORA: After the demolition of Salona, people moved to the palace. That changed its look. The cellars were filled with garbage.
Sfinga je kip od kamena koji ima tijelo lava i glavu žene. U palaču su dopremljene iz Egipta kao i svi stupovi u palači.
Sphynx is a stone statue that has a lion’s body and a woman’s head.
Ako dođeš u Split, vidjet ćeš da je središnji trg najljepši dio palače.
Car bi izašao iz svojih odaja pred mnoštvo ljudi na trgu, a oni su mu se klanjali kao božanstvu.
If you visit Split you will see that the central square is the most beautiful part of the palace.
Many people worshiped him as a god.
Aurora: Car Dioklecijan vjerovao je u mnogo bogova, a najviše je štovao Jupitera-boga svjetla, zaštitnika pravde i istine. U čast njemu sagradio je hram koji je i danas sačuvan.
Dioklecijan je imao suprugu Prisku i kći Valeriju. One su bile kršćanke, a u to vrijeme kršćani su bili proganjani i ubijani.
Feliks: Dioklecijan je dao ubiti mnoge kršćane. Jedan od njih je i biskup Dujam koji je propovijedao kršćanstvo, a ubijen je i sahranjen u Saloni. Danas je sveti Duje zaštitnik Splita, a zvonik svetog Duje zaštitni znak i ponos grada.
Aurora: Nakon rušenja Salone, ljudi iz Salone doselili su u palaču. To je promijenilo njen izgled, a podrumi su bili zatrpani smećem.
U šetnji palačom puno smo naučili. Bilo je zabavno i poučno.
Bili smo vojnici Dioklecijanove legije. Isprobavali smo kacige rimskih vojnika, igrali se štitovima i mačevima. Najzabavnije je bilo gađanje lukom i strijelom.
Walking through the palace was very interesting and educational.
We were soldiers of Diocletian’s legion.
We tried the Roman soldiers’ helmets, played with shields and swords.
The most fun was shooting a bow and arrow.
U malenom mjestu u blizini Splita rodio se maleni dječak. Kažu da je bio sin carskog pisara, a djetinjstvo je proveo uz rijeku Jadro. Kada je odrastao postao je vojnik, borio se u raznim bitkama. Brzo je napredovao i postao zapovjednik carske garde u Rimskom Carstvu.
Ubrzo nakon toga postao je car iako nije bio iz plemićke obitelji.
Svaka čast, vrlo sposoban ovaj Dioklecijan!
A boy was born in a small place near Split. They say he was a royal scribe’s son. He spent his childhood near the river Jadro. When he grew up, he became a soldier and fought in many battles. Soon he became Commander of the Imperial Guard in the Roman Empire. Even though he was not from a noble family he became an Emperor.
Diocletian was obviously very capable and skilled.