Anamarija Marinovic Surrealismo na Jugoslávia


Este trabalho visa apresentar o Surrealismo na Jugoslávia (com ênfase na situação na Sérvia, sendo que Belgrado tinha sido um grande ceentro da cultura da época). 

Mediante uma abordagem histórica, irei apresentar as três fases do movimento surrealista a pré-surrealista (1922-1929), a surrealista (1929-32) e a pós-surrealista, que aparece quando o grupo já deixa de existir, mas algumas marcas surrealistas ainda estão presentes  na escrita dos autores.

Os  textos de Breton são publicados na revista literária Putevi (Caminhos) em 1924. Com esta recista colaboram Marko Ristić, Milan Dedinac ou Aleksandar Vučo,  alguns dos representantes mais importantes do Surrealismo sérvio.

A 30 de Novembro de 1929, no apartamento do escritor Aleksandar Vučo, reúne-se um grupo de intelectuais, Koča Popović, Oskar Davičo, Đorđe Jovanović e Vane Živadinović Bor, fundanddo a revista Nemoguće (L’ Impossible). Tendo o nome em sérvio e em francês, a revista demonstra a estreita relação entre os poetas sérvios e os franceses. Em Belgrado, o surrealismo, no seu apogeu, surgiu como um movimento reaccionário contra a Ditadura de Seis de Janeiro (1929-1931) do Rei D. Alexandre I Karađorđević, um regime absolutista em vigor no Reino dos Sérvios, Croatas e Eslovenos, posteriormente Reino da Jugoslávia.

O facto de alguns dos nomes mais conhecidos do Surrealismo europeu como André Breton, Paul Éluard, Benjamin Péret, Salvador Dalí ou Joan Miró terem colaborado com as revistas sérvias indica quão apreciado era o Surrealismo sérvio e o grupo de Belgrado.


Anamarija Marinović é Doutorada em Linguística pela Universidade de Lisboa. Foi Professora de Língua e Cultura Portuguesa na Faculdade de Filologia da Universidade de Belgrado. É investigadora do CLEPUL (linha luso-eslava) tradutora, autora de vários livros e antologias. Traduziu Os Lusíadas para sérvio, bem como obras de Eduardo Lourenço, Padre António Vieira, Nuno Júdice, João Morgado, Ernestro Rodrigues entre outros. Os seus temas de interesse são as literaturas e culturas ibéricas e eslavas, a literatura tradicional, literatura para crianças e jovens, a identidade e a herança cultural. Em colaboração com a editora Čigoja Štampa de Belgrado, organizou festivais PortugaLivro e LusoLivro em Belgrado.