Search this site
Embedded Files
道霧迷城

賽事成績及下載證書

Race Results & Download Certificate

賽事相簿

持續更新  密切留意

Event Photos

Continuous updates. Stay tuned.


Henry Yip Photography (15/3/2025)

道霧迷城 CP1 (17/3/2025)

Run-Pic (22/3/2025)


Facebook
Event Info 賽事簡介
Course 比賽路線
Categories 組別
Awards 獎項
Event Entry 報名辦法
Terms & Conditions 賽事條款
Sponsors 贊助單位

Event Info 賽事簡介

Event Name:Misty Trail Challenge 

Event Date:March 15, 2025 

Location:Pat Sin Leng Country Park &

Plover Cove Country Park 

Start Point / Event Center:Kai Kuk Shue Ha https://maps.app.goo.gl/C9ZM56g2po8qeX61A

Elevation Gain:680m 

Start Time:09:00

Time Limit:4 hours


比賽名稱:道霧迷城 

比賽日期:2025年3月15日 

地點:八仙嶺郊野公園及船灣郊野公園   

起點/賽事中心:雞谷樹下 https://maps.app.goo.gl/C9ZM56g2po8qeX61A

賽程:13.5 km

高度攀升:680米 

起步時間:上午9時正  

限時:4 小時

Course 比賽路線

Kai Kuk Shue Ha → Luk Keng → Tsat Muk Kiu → Bride’s Pool → Wu Kau Tang → Fan Shui Au → Kuk Po → Kai Kuk Shue Ha

雞谷樹下→鹿頸→七木橋→新娘潭→烏蛟騰→分水凹→谷埔→雞谷樹下

https://onthegomap.com/s/fqkj4gj9

Hiking Trail HK

香港遠足路線

Download GPX file

下載GPX檔案

Location and  closing time of the CP:

CP1:Wu Kau Tang Chi Sum Road  11:00 close

Finish:Kai Kuk Shue Ha  13:00 close


檢查站地點及關門時間:

檢查站1:烏蛟騰祠心路  11:00 關閉

終點:雞谷樹下 13:00 關閉

Categories 組別

The event has men's and women's categories:

Youth ( 18-29 )

Senior ( 30-39 )

Progressive ( 40-49 ) 

Master ( 50-54 ) 

Veteran ( 55-59 )

Veteran + ( 60-64 )

Veteran ++ ( 65-69 )

Super Veteran ( 70+ )


The age of the participants is calculated based on their date of birth. 

賽事分男子組和女子組:

青年組(18-29)

壯年組(30-39)

進步組 ( 40-49 )

盛年組 ( 50-54 )

元老組(55-59)

元老+組(60-64)

元老++組(65-69)

超級元老組 ( 70+ )


參賽年齡以出生日期計算。

Awards 獎項

Participants who complete the race within the time limit will all receive a group ranking trophy. 

參加者在限時內完成比賽,均可獲組別名次獎盃乙座。 

Each participant is entitled to a complimentary commemorative T-shirt, available in small, medium, and large sizes only. Participants on the day of the event will be served on a first-come, first-served basis until supplies last. 

每位參賽者均可免費獲得一件紀念T恤, 紀念T恤只設細碼、中碼及大碼,比賽日參賽者先到先揀碼,送完即止。

Event Entry 報名辦法


報名名額已滿

Registration Full


Entry Fees:$270

Quota: 200 (Limited quotas on a first-come-first-served basis) 


參賽費用:$270

參賽名額:共200人(先到先得,額滿即止)

Collecting Race Bib:

All race bibs will be collected at the start point on race day. 

領取號碼布:

所有號碼布將在比賽日的起點處領取。

Terms & Conditions 賽事條款

一般規則

  1. 參加者必須仔細閱讀活動條款、細則及安排。遞交報名後,即表示參加者遵守及接受在此及其後所有主辦者/活動策劃所引入之一切活動條款、細則及安排。

  2. 參加者明白及同意活動屬自願參與性質,參加者願意承擔一切風險及責任,並無權向主辦者/包括大會丶活動策劃及贊助商/支援機構追討由往返活動場地中、活動中發生或其他原因而引致之自身受傷、意外、死亡或任何形式的損失索償或追究責任。

  3. 每位參加者必須確保身體健康狀況是適合參加是次活動。主辦者/活動策劃在懷疑的情況下,保留取消任何不適宜參加者參加的權利,而相關人士必須接受主辦者/活動策劃的決定。

  4. 參加者必須確保在報名表格上之資料正確無誤。

  5. 主辦者/活動策劃有權提早截止報名日期,而不作任何通知。

  6. 主辦者/活動策劃有權拒絕任何已成功之報名,並退回報名費。

  7. 參加者需按各活動的年齡要求參與,違例者將被即時取消參加資格。

  8. 若參加者在活動期間因任何行為、過失或蓄意破壞而導致主辦者/活動策劃支付額外開支,必須對主辦者/活動策劃作出合理之賠償。

  9. 參加者同意工作人員、醫務人員或活動總監有權要求參加者退出活動,並取消其參加資格。

  10. 參加者領獎前,大會有權要求得獎者出示身份證明文件,包括︰香港身份證、護照等,以核實身份。

  11. 大會不會為參加者購買公眾責任保險。為保障個人安全,參加者應自行購買個人意外保險及按需要而購買其他合適的保險。

  12. 大會保留權利取消任何觸犯、違反或不遵守任何香港法例及條例、場地守則或大會活動規則人士的參賽資格及成績,以及禁止及拒絕相關人士參與及出席大會未來任何賽事、比賽及活動。被取消資格的參賽者之報名費,將不獲退還。

  13. 本條款及細則包括英文及中文版本,若英文與中文之內容有任何歧義,則以中文版本為準。

  14. 主辦者/活動策劃保留更改大會條款及細則之權利。如有任何爭議,主辦者/活動策劃保留最終決定權。

 

賽事規則

  1. 參賽年齡以出生日期計算。

  2. 參加者年齡及性別以身份證明文件為準,大會有權要求參賽者提供身份證明文件以核實身份。

  3. 每位參加者必須確保身體健康狀況是適合參加並完成是次活動。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。主辦者/活動策劃在懷疑的情況下,保留取消任何不適宜參加者的參賽權利,而相關人士必須接受主辦機構的決定。

  4. 比賽期間,所有參加者必須掛上號碼布。

  5. 參加者須自行保存好號碼布,重發號碼布報名平台將收取行政費港幣50元。

  6. 號碼布及晶片不得轉讓別人。

  7. 參加者不得騷擾或妨礙其他參加者進行活動,違例者會被取消參加資格及被要求離開有關活動場地。

  8. 活動期間不得作弊,一經發現,違例者會被取消參加資格。

  9. 所有獎項及名次均以大會鳴槍時間計算。

  10. 如對於獎項及名次有任何爭議,主辦者/活動策劃保留最終決定權。

  11. 所有在大會限時內完成活動之參加者,可以自行下載電子證書。

  12. 如參加者違反任何賽事規則,其參加資格將會被取消及不會獲頒發任何獎項或證書,其所已繳付的報名費用將不予發還。

上訴

  1. 如有任何上訴,請於該組別成績公佈後 15 分鐘內向大會提出。

  2. 大會只接受比賽當日上訴,成績公佈 15 分鐘後將不接受任何上訴。

  3. 如有爭議主辦者/活動策劃保留最終決定權。

行李寄存

  1. 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿存放貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。

活動取消及退款

  1. 因應以下原因,主辦者/活動策劃有權取消或縮短活動,並且不會因此退還報名的費用。

    • 惡劣天氣

      • 如於活動當天上午6時天文台懸掛八號或以上颱風訊號,活動將會取消。

      • 如於活動當天上午9時天文台懸掛紅色或黑色暴雨警告,活動總監有權延遲起步時間或取消活動。

      • 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權將活動路線改變或取消正在進行中的活動。

    • 活動場地/路線發生山泥傾瀉、泥石流、山火

    • 抗議示威或活動路線被封閉/阻塞

    • 不可抗力因素,即發生超出主辦者/活動策劃所能控制的事件和令舉辦活動成為不可能,不安全或不切實際的情況。不可抗力事件包括但不限於天災、戰爭、敵對行為、侵略、叛亂、革命、起義、暴動、騷亂、罷工、怠工、禁工或動亂、疾病的爆發以及恐怖主義行為和威脅

  2. 所有報名者成功登記後均不可退款,被主辦者/活動策劃拒絕的報名除外。

  3. 名額轉讓:最遲於1月15日或之前可以轉讓名額給其他人,但需付 50 港元的行政費。

  4. 若參加者容許他人用其號碼布/活動名額,此參加者及代跑者將會被取消參加資格及不容許參加將來的活動。

  5. 主辦者/活動策劃保留權利取消任何觸犯、違反或不遵守任何大會守則人士的成績。若參加者被取消資格,報名費將不獲退還。

  6. 主辦者/活動策劃擁有修改及解釋以上規則的權利。任何有關活動的臨時改動或取消,將以比賽網頁或Facebook專頁公佈為準。參加者請留意有關網頁及專頁的公佈。


General Rules

  1. Participants must carefully read the event terms, conditions, and arrangements. By submitting their registration, participants indicate their compliance and acceptance of all event terms, conditions, and arrangements introduced by the organizers/event planners herein and thereafter.

  2. Participants understand and agree that the event is voluntary in nature. Participants are willing to assume all risks and responsibilities and do not have the right to claim compensation or hold the organizers, including the event organizers and sponsors/support organizations, liable for injuries, accidents, deaths, or any form of loss occurring during or as a result of traveling to and from the event venue or participating in the event.

  3. Each participant must ensure that their physical health is suitable for participating in the event. In cases of doubt, the organizers/event planners reserve the right to disqualify any participant deemed unsuitable, and the concerned parties must abide by the decision of the organizers/event planners.

  4. Participants must ensure that the information provided on the registration form is accurate.

  5. The organizers/event planners reserve the right to close registration early without prior notice.

  6. The organizers/event planners reserve the right to reject any successful registrations and refund the registration fees.

  7. Participants must meet the age requirements for each event; those who violate this rule will be immediately disqualified.

  8. If a participant's actions, negligence, or deliberate sabotage during the event result in additional expenses for the organizers/event planners, the participant must provide reasonable compensation.

  9. Participants agree that staff, medical personnel, or the event director have the authority to ask a participant to withdraw from the event and revoke their participation eligibility.

  10. Before receiving awards, the event organizers have the right to request winners to present identification documents, including Hong Kong identity cards, passports, etc., to verify their identity.

  11. The organizers will not purchase public liability insurance for participants. To ensure personal safety, participants should purchase personal accident insurance and any other suitable insurance as needed.

  12. The organizers reserve the right to disqualify and nullify the results of any participants who violate or fail to comply with any Hong Kong laws and regulations, venue regulations, or event rules, and to prohibit and refuse their participation in and attendance at any future events or activities organized by the event. The registration fee of disqualified participants will not be refunded.

  13. These terms and conditions include both English and Chinese versions. In case of any discrepancy between the English and Chinese versions, the Chinese version shall prevail.

  14. The organizers/event planners reserve the right to change the event terms and conditions. In case of any disputes, the organizers/event planners retain the ultimate decision-making authority.

Event Rules

  1. The participant's age is calculated based on their date of birth.

  2. The participant's age and gender will be based on identification documents, and the organizers have the right to request participants to provide identification documents for verification.

  3. Each participant must ensure that their physical health is suitable for participating in and completing the event. If in doubt, please consult a doctor for advice. The organizers/event planners reserve the right to cancel the participation rights of any unsuitable participants and the concerned parties must accept the decision of the organizing body.

  4. During the race, all participants must wear their race bibs.

  5. Participants are responsible for keeping their race bibs safe. A re-issuance of the race bib will incur an administrative fee of HK$50.

  6. Race bibs and timing chips must not be transferred to others.

  7. Participants must not harass or obstruct other participants during the event. Violators will be disqualified and asked to leave the event venue.

  8. Cheating is strictly prohibited during the event. Violators will be disqualified upon detection.

  9. All awards and rankings will be based on the gun time set by the organizers.

  10. In case of any disputes regarding awards and rankings, the organizers/event planners reserve the ultimate decision-making authority.

  11. Participants who complete the event within the designated time limit can download their electronic certificates.

  12. Participants who violate any event rules will have their participation eligibility revoked and will not receive any awards or certificates. The registration fees paid will not be refunded.

Appeals

  1. Any appeals must be submitted to the organizers within 15 minutes after the publication of the respective category's results.

  2. Appeals will only be accepted on the day of the race; no appeals will be entertained after 15 minutes following the announcement of results.

  3. In case of disputes, the organizers/event planners retain the ultimate decision-making authority.

Baggage Storage

  1. Participants can store their personal items in the baggage storage area provided by the organizers. Valuable items should not be stored, and the organizers will not be liable for any damage or loss. Participants using this arrangement are deemed to have accepted these terms.

Event Cancellation and Refunds

  1. The organizers/event planners reserve the right to cancel or shorten the event due to the following reasons and will not refund the registration fees:
    a. Inclement weather
    - If Typhoon Signal No. 8 or above is hoisted by the Hong Kong Observatory on the event day at 6 am, the event will be canceled.
    - If Red or Black Rainstorm Warning is hoisted by the Hong Kong Observatory on the event day at 9 am, the Event Director has the authority to delay the start time or cancel the event.
    - If inclement weather or any of the above warnings occur during the event, the Event Director has the authority to change the event route or cancel the ongoing event.
    b. Landslides, mudslides, wildfires on the event venue/route
    c. Protests, demonstrations, or road closures/blockages on the event route
    d. Force majeure events that are beyond the control of the organizers/event planners and make it impossible, unsafe, or impractical to hold the event. Force majeure events include but are not limited to natural disasters, wars, hostilities, invasions, rebellions, revolutions, uprisings, riots, strikes, lockouts, work stoppages, bans on work or unrest, disease outbreaks, as well as acts and threats of terrorism.

  2. Registration fees are non-refundable for all successfully registered participants except for those rejected by the organizers/event planners.

  3. Transfer of slots: Participants can transfer their slots to others until January 15th at the latest, with an administrative fee of HK$50.

  4. If a participant allows another person to use their race bib/event slot, both the participant and the proxy runner will be disqualified and not allowed to participate in future events.

  5. The organizers/event planners reserve the right to cancel the results of any individuals who breach, violate, or fail to comply with any event regulations. If a participant is disqualified, the registration fee will not be refunded.

  6. The organizers/event planners have the right to modify and interpret the above rules. Any temporary changes or cancellations related to the event will be announced on the race website or Facebook page. Participants are advised to stay updated on these platforms.


Sponsors  贊助單位

(No particular order 排名不分先後)


Sha Tau Kok San Tsuen Village Office

沙頭角新村村公所


Yee Kui Engineering Limited

宜居工程有限公司


Chairman, Sha Tau Kok District Rural Committee

沙頭角區鄉事委員會主席

Mr. LEE Koon-hung, MH

李冠洪 先生


Enthusiast

熱心人士


Google Sites
Report abuse
Page details
Page updated
Google Sites
Report abuse