Fralafel | v | - 5 unid - 32
bolinhos de grão-de-bico e fradinho, hommus tahine chickpea and black-eyed pea fritters, hummus tahiniBurrata | v | - 49
Pesto de manjericão, tomate assado, rúcula e torradinhasburrata, basil pesto, roasted tomatoes, arugula and toastAlmofadinhas de Canastra | v | - 5 unid - 38
feita com queijo do Onésio, com melado e balsâmicoCheese pillows made with canastra cheese, with molasses and balsamic sauceCroquete cremoso de carne assada - 4 unid - 44
com mostarda rústica da casa Creamy roast beef croquette with house-made rustic mustardBoursin de cabra com nozes - 46
com redução de balsâmico e pães de queijo na chapa Goat cheese boursin with walnuts with balsamic reduction and grilled pão de queijoPãozin' de queijo v - 6 unid - 23
Cheese bread
Clássica: tomate italiano e manjericão | vv | 22
tomate e manjericãotomato and basilCaprese | v | 25
tomate, mozzarella e pesto de manjericãotomato, mozzarella and basil pestoBurrata, tomate italiano e pesto | 25
burrata, tomato and basil pestoQueijo de cabra, presunto cru e rúcula | 26
goat cheese, cured ham and rocketPresunto cru, pesto e grana padano | 26
cured ham, basil pesto and grana padanoQueijo Canastra do Onésio, mel e nozes | 26
Canastra cheese from Onésio, honey and walnutsGreen Salad | 42
Mixed lettuce, roasted tomatoes, bread crispis and home sauceCaprina: misto de folhas com queijo de cabra, tomates assados e farofinha de pão | v | 49
mixed lettuce, goat cheese, roasted tomatoes and bread crispsSalpicando: folhas, tomate assado, frango defumado ao molho tártaro, grana padano e crocante de pão italiano | - 49
mixed lettuce, roasted tomatoes, smoked chicken in tartar sauce, grana padano and crusty Italian breadMesa de saladas | v | com prato do dia* - 65 | 75 dias úteis, das 12h às 15h30
Salad bar | with dish of the day | 62 | 72Carne assada e chimichurri | 59
aioli, picles e queijo meia cura no briocheRoast beef with chimichurri sauce, aioli (mayo), pickles and semi-cured cheese on brioche breadTartare de salmão | 61
salmon tartare on shaped brioche breadSalpicão de frango defumado ao molho tártaro e tomate assado no brioche | 47
Smoked chicken with tartar sauce and roasted tomatoes on brioche breadCroque monsieur (15min) | 52
gratin shaped brioche bread stuffed with cream cheese and raw hamCroque Monsier de Cogumelos (15min) | v | 52
shaped brioche, stuffed and gratin with cream cheese, grana padano and mushrooms;with fried egg (Madame) + 9Verso Burguer | 54
duplo, com misto de queijos, picles e aioli no brioche Double burger with a mix of cheeses, pickles, and aioli on briocheFalafel | vv | - 42
com hummus, picles de cebola, berinjelas grelhadas e molho tarator em pitachickpea nuggets burger with hummus, pickle onions, and tarator sauce in a pita breadAdicionais | additional |
+ fritas | sg | vv | 19
+ fries+salada verde | v | 19
+salad+ mesa de saladas | 32
+ salad table+pita unid | 11
+unit pita breadMesa de Saladas | v | - 65 | Com prato do dia - 75
dias úteis, das 12h às 15h30
Salad bar - 62| With dish of the day - 72| weekdays from 12:00 pm to 3:30 pmCurry de berinjela, couve-flor, grãos-de-bico e amendoim com arroz de coco | vv | 58
indian curry with eggplant, cauliflower, chickpeas, and coconut riceTagliatelle ao sugo com tomates assados, mozzarella fresca, grana padano e manjericão| v | 66
tomato sauce, roast tomatoes, fresh mozzarella and basilRisoto de cogumelos e queijo Canastra, farofinha crocante de milho e alecrim | v | 69
Mushroom and Canastra cheese risotto, crispy corn and rosemary farofaRigatoni gratinado com ragú de carne assada e cebolas caramelizadas | 75
Gratin rigatoni with roasted beef ragú and caramelized onionsPenne em molho cremoso de limão siciliano e ervas; salmão, pesto e castanha do Pará | 74
Penne in a creamy Sicilian lemon and herb sauce; salmon, pesto, and Brazil nuts.Bife à parmigiana com queijo Canastra e purê rústico de baroa | 79
Parmesan-crusted steak with Canastra cheese and rustic baroa potato purée.SUA VERSÃO
Escolha 1 principal, 1 molho e 1 acompanhamentoChoose 1 protein, 1 sauce and 1 sidePRINCIPAIS:
mainsFilet mignon - 180g | sg | 78
filet mignon steak - 180gFilé à milanesa | 75
breaded beef steakSalmão grelhado - 150g | sg | 84
grilled salmon - 150gPaillard de frango | sg | 69
grilled chicken breastFralafel 6und - 69
crispy chickpea and black-eyed pea frittersMOLHOS:
saucesPesto de manjericão
basil pestoMostarda e mel
mustard and honeyTártaro
tartar sauceTahine-limão e especiarias
Tahini-Lemon SpiceChimichurri
ACOMPANHAMENTOS:
sidesMesa de saladas (dias úteis, 12h-15h30)
Salad bar | working days from 12:00 until 15:30Salada verde com tomates assados(after 15h30)
green salad with roast tomatoesFritas rústicas, alho e ervas | sg
Rustic fries, garlic and herbsSpaghetti ao sugo
Spaghetti with sauceRisoto de grana padano| sg
grana padano risottoPurê rústico de baroa e manteiga e ervas | +5
Rustic baroa potato puréeRisoto de limão siciliano | +9
Sicilian lemon risotto*PRATOS DO DIA (JUL25):
2a - Frango assado com páprica, alho e alecrim | Roasted chicken with paprika, garlic and rosemaryCheesecake basco com calda de goiabada| 32
Basque cheesecake with guava syrupCuatro Leches | 32
pão de ló bem molhadinho servido com doce de leiteBolo fofo de chocolate sem farinha com calda de chocolate | 32
Fluffy flourless chocolate cake with chocolate sauceMuffin de coco e tâmaras |vv | 24
Coconut and date muffinCrumble de banana caramelizada |v| 32
Caramelized banana crumbleBolo de cenoura ao mascavo com calda de chocolate |v| 28
brown sugar carrot cake with chocolate syrupMousse de chocolate branco |v| 32
White chocolate mousseCrepes de Nutella | 34
com chantilly, calda de frutas vermelhas e avelãsNutella crepes, with whipped cream, red fruit sauce and hazelnutsCafé da manhã (Breakfast)
seg-6a, 10h-11h30 | sáb, dom 9h-15hTorrada de brioche, manteiga e geleia | 28
Brioche toast, butter and jamPães de queijo na chapa com ovo mexido cremoso | 32
Grilled pão de queijo with creamy scrambled eggQueijo quente: minas padrão e parmesão em pão brioche de forma | 36
Grilled cheese bread: Minas and Parmesan cheese in a brioche breadMisto quente: presunto cru, minas padrão e parmesão em pão brioche de forma | 42
grilled cheese bread, raw ham, standard minas and parmesan in a brioche breadEspresso | 9
Espresso duplo | 16
double espresso, large cupEspresso macchiato ou pingado | 12
espresso with milk foam or a drip of milk , small cupDuplo Macchiato - 18
Double macchiatoCafé com leite | 16
coffee with milk, large cupCappuccino | 16
espresso, leite e espuma; canela e chocolate à parte, avise ao garçom se desejarLatte macchiato | 18
espresso, bastante leite e espumaNutella macchiato | 19
espresso, leite e chantilly de Nutellaespresso, milk and Nutella whipped creamMocaccino | 20
espresso, leite, espuma e chocolate; já adoçadoMatcha Latte - 21
chá verde matcha cerimonial, leite e espuma ceremonial green matcha, milk and foamChocolate quente | 17
hot chocolateSalep | 17
bebida turca a base de leite e orquídeas Turkish drink made from milk and orchidsDescafeinado | +4
decaffeinatedFeito com leite vegano de aveia | +3
extra oat milkAnna - Torra Clara - Cerrado Mineiro | 14
blend de cafés especiais do cerrado mineiro; corpo médio e doçura, aromas de nozes e caramelo, baixa acidez, torra clara blend of special coffees from the Minas Gerais cerrado; medium body and sweetness, aromas of nuts and caramel, low acidity, light roastNina - Torra Média - Rio de Janeiro | 15
blend 100% arábica de cafés especiais do cerrado mineiro, equilibrado e com bom corpo, aromas de chocolate e baunilha .A blend of 100% Arabica specialty coffees from the Cerrado region of Minas Gerais, balanced and full-bodied, with aromas of chocolate and vanilla.Robusta Amazônico - Torra Escura - Rondônia | 14
grão de cruzamento entre conilon e robusta; potente, amadeirado e ao mesmo tempo complexograin from a cross between conilon and robusta; powerful, woody and at the same time complexCold brew | 17
café Cerrado Mineiro infusionado à frioCom leite | 17
cold brew com leite gelado cold brew with cold milkCaramel Nutella Shake | 22
cold brew, leite e caramelo; chantilly de nutella cold brew, milk and caramel; nutella whipped creamChoco Nutella Shake | 22
cold brew, leite e chocolate; chantilly de nutella cold brew, milk and chocolate; nutella whipped creamAveia e mel | 21
cold brew, mel e espuma de leite de aveia cold brew mixed with honey and oat milkIced Matcha Latte - 21
chá verde matcha cerimonial, leite e espuma ceremonial green matcha, milk and foamEspresso Tonic | 18
espresso e água tônicaespresso with tonic waterAnna - Torra Clara - Cerrado Mineiro - 250g | 49
blend de cafés especiais do cerrado mineiro; corpo médio e doçura, aromas de nozes e caramelo, baixa acidez, torra clara blend of special coffees from the Minas Gerais cerrado; medium body and sweetness, aromas of nuts and caramel, low acidity, light roastRobusta Amazônico - Torra Escura - Rondônia - 250g | 58
grão de cruzamento entre conilon e robusta; potente, amadeirado e ao mesmo tempo complexograin from a cross between conilon and robusta; powerful, woody and at the same time complexBlend do Espresso, grão - 250g | 48
Chás Twinings | 12
Twinings teaAdicional de leite | +3
extra milkÁgua mineral com ou sem gás | 8
water, still or spaklingMate da casa com gengibre e limão | 14
mate iced tea witth ginger and limeRefrigerantes | 9
sodasSuco de laranja | 16
orange juiceLimonada com gengibre e mascavo | 16
com água com gás / sem gásSoda de Hibisco | 18
chá de hibisco, limão e água com gáshibiscus tea, lime and sparkling waterEspresso Martini | 29
vodka, espresso e licor de café vodka, espresso and coffee liquorCarajillo | 34
Licor 43 e espresso43 liquor and espressoCafé Irlandês, só que Brasileiro | 21
espresso, cachaça Gabriela e creme batido ao mascavo espresso, clove and cinnamon cachaça topped with mixed cream and made with brown sugarCold Brew Negroni | 32
cold brew, gin, vermouth e CampariNegroni | 30
gin, vermouth e CampariGin Tônica do Barista | 32
gin, cold brew, vermouth, limão e tônica gin, cold brew, vermouth, limon and tonic waterGin Tônica | 29
gin with tonic waterCaipirinha / Caipivodka | 28
cachaça or vodka with limon and sugarHocus Pocus Orange Sunshine | 19
blond ale com casca de laranja, 5%, 20 ibu, 269mlHocus Pocus Aura | 22
Tropical hazy IPA, 330mlHocus Pocus Interstellar | 22
American IPA, 500mlStella Artois | 15
lager, 4,3%, 330mlStella Pure Gold - 16
Lager, sem gluten, 330mlLager, gluten-free, 300mlClaro Chardonnay | Valle Central, Chile | 37 - 187 ml
Domaine Bousquet Sauvignon Blanc | Mendoza, Argentina | 114
Casa Eva Chardonnay | Flores da Cunha-RS, Brasil | 149
Casas del Bosque Botanic Series Riesling | Valle de Casablanca, Chile | 172
Claro Carbernet Sauvignon | Valle Cantral, Chile | 37 - 187 ml
Garbo Ripazzo Cabernet Sauvignon e Alicante Bouschet | Encruzilhada do Sul e Monte Belo-RS, Brasil | 115
Kaiken Estate Malbec | Mendoza, Argentina | 129
Perez Cruz Limited Edition Cabernet Franc | Maipo-Andes, Chile | - 178