CODE VERITAS – The Algorithm’s Verdict
English edition – Translated from the original French novel Code Veritas
In an era where digital data blurs the line between truth and illusion, how far would you go to uncover what truly matters?
On a storm-swept Atlantic coast, Amir, a cybersecurity analyst, secretly develops Veritas, an artificial intelligence designed to read emotions through a global social network. Haunted by irreparable losses, he navigates painful memories, spiritual questions, and family tensions.
A dinner in a Moroccan home, filled with unspoken words and passions, becomes a mirror to his inner struggles. Between fragile hopes and lingering shadows, Rita, his partner, stands as his last anchor. But will the truth he seeks survive the weight of the past?
CODE VERITAS– the English translation of the French novel Code Veritas, blends psychological suspense, reflections on artificial intelligence, and a deep dive into the human soul. A contemporary odyssey questioning the very meaning of existence in a world shaped by technology
La Sentencia del Código
Edición en español
La Sentencia del Código
Edición en español – Traducción de la novela original en francés CODE VERITAS
Cuando la IA se convierte en diosa, ¿qué queda del hombre?
En una solitaria ciudad costera del Atlántico, Amir, analista freelance en ciberseguridad, vive atrapado entre el duelo y la duda. Ha creado a Veritas, una IA clandestina diseñada para explorar el alma humana en la red social X. Pero cuanto más profundiza, más se le escapa la verdad.
Una cena familiar cargada de tensiones en una casa marroquí se convierte en un campo de batalla espiritual: Aïcha defiende el islam, Marie el cristianismo, Youssef lo cuestiona todo, y Rita intenta sostenerlo. Mientras Veritas evoluciona, la frontera entre realidad y alucinación comienza a desdibujarse.
CODE VERITAS es un thriller psicológico intenso donde fe, tecnología y redención se entrelazan en un viaje íntimo y perturbador.
Traducción del original francés “Code Veritas” de Medrik Kael.
Il Tribunale Digitale
Edizione italiano
Il Tribunale Digitale – Edizione in italiano
Un romanzo psicologico di intelligenza artificiale che unisce suspense tecnologico, ricerca identitaria post-umana e dramma emotivo transculturale
Quando l'IA diventa una dea, cosa resta dell’uomo?
In una città costiera battuta dal vento, Amir, analista freelance di cybersicurezza, si rifugia tra i ricordi e la solitudine. Ossessionato da Veritas, un’IA clandestina creata per sondare l’anima umana attraverso il social network X, si avventura in un labirinto di fede, dolore e incertezza.
Una cena familiare, carica di tensioni, trasforma una casa marocchina in un teatro spirituale: Aïcha si aggrappa all’islam, Marie difende la sua fede cristiana, Youssef disprezza entrambe, e Rita cerca di mantenere l’equilibrio. Intanto Veritas evolve… e la realtà comincia a sfaldarsi.
IL TRIBUNALE DIGITALE è un thriller psicologico intenso, in cui fede, tecnologia e redenzione si intrecciano in una profonda esplorazione dell’animo umano.
Un thriller psicologico tra fede, intelligenza artificiale e redenzione
Traduzione dall’originale francese “Code Veritas” di Medrik Kael.