Markéta Luskačová’s On Death and Horses and Other People is a labor of love, an exploration of ritual, an expression of friendship and a testament to patience and perseverance. Luskačová began to photograph Czech Carnival in 1999. Since then she has photographed more than 40 carnivals in Bohemian cities, towns and villages. This exhibition is comprised entirely from the photographs made as the carnival people of Roztoky, a small town near Prague, walked across fields and over Bare Hill to the neighboring village of Unětice. Made over a 12-year span, Luskačová’s photographs reveal as much about the artist as they do about her subjects. Trained as a sociologist, it is not surprising that her images are imbued with a special understanding of the people and the rituals she has photographed. Her work is not just a documentation of ritual, but also a sensitive and insightful interpretation of time-honored traditions adapted for contemporary life in Bohemia, where free expression was very difficult in the recent past.
At one level, On Death and Horses and Other People is an extension of her earlier social documentary projects: her examination of the lives of religious pilgrims in Czechoslovakia in the late 1960s and early 1970s; her study of the working class beachside resorts on the North Sea in England; or, her lifelong photographic exploration of children. The same sensibility and insight in these projects, that captured the joy and pain of life, the special moment when light and composition fall into alignment with the subject in front of her lens, is also evident in On Death and Horses and Other People.
For Luskačová, Czech Carnival represented ”the renaissance of the old customs in the early years of democracy, the joy that it was now allowed, my private joy to hear the old songs, which I was missing.” She has described this new body of work as ”a return home in a photographic sense, almost a full circle,” where procession figures prominently, as it did in Pilgrims, made 40 years ago. Many of the color photographs were made in that magical short space of time, as the warmth of the late afternoon sun gives way to the coldness of the crisp, late winter night. These photographs represent new aesthetic terrain, while the black and white prints may be seen as a continuation of the aesthetic for which she is known. It is especially lovely to see the transformation that takes place as Luskačová visually dances between her comfortable black and white aesthetic and her new color world; where darkness is eclipsed by color, light and joy, where carnival is seen not only as a return to ritual, but as an affirmation of life itself.
Howard Bossen
_________________________________________________
Pro Markétu Luskačovou je charakteristické, že se svými tématy vždy zabývá soustředěně a dlouhodobě. Už rané soubory, jako byly Poutnici či Horská vesnice Sumiac, zpracovávala autorka ne dny, ne měsíce, ale léta. Také soubor fotografií z masopustů, nazvaný O smrti, o koních a jiných lidech, fotografuje Markéta Luskačová od roku 1999. Fotografie pro ni nikdy nebyla krátkodobou reflexí, nefotografovala zvenčí. Zná ty, které zobrazuje.
Na fotografiich masopustů vidíme členy roztockého sdružení Roztoč, jejich přátele a také průvod únětických masek, se kterými se roztočtí na Holém vrchu setkávají. Úzký vztah a obdiv k lidem, jejichž aktivity jsou pestré a dalece přesahují masopustní slavnosti, je znát. Markéta Luskačová jejich průvody nejenom zobrazovala, ale také o fotografiích s roztočskými diskutovala a setkávala se s nimi nejen během masopustů. Vzájemnou blízkost dokresluje i čestné členství, které jí roztočští udělili. Markéta Luskačová zobrazuje jednak nádherné výtvarné propracované masky, které roztočtí vytvářejí, jednak ty, kdo stojí za nimi.
Jsou zde dvě perspektivy. Divák může tyto fotografie vnímat v rovině symbolické a metaforické, tedy v té "méně lidské", kde maska nahrazuje individualitu jednotlivce. Masopustní veselí je pak rituál, který v sobě nese rovinu radosti slunovratu, ale i rituál magický, zčásti snad komický, zčásti plný běsů.
Smrtky, kosy, bizarní převleky nejrůznějšího druhu jsou samy o sobě vizuálně vděčné. Ale kdyby zůstalo u nich, vznikly by jednorozměrné, byť formálně nesmírně působivé fotografie. A právě proto je tak důležitá druhá rovina: rovina odhalené lidské tváře neskrývající svou identitu a především své pocity. Fascinované tváře dětí i pohledy dospělých zmnohavrstevňují tyto fotografie. Obecnost symbolů světa masek je konfrontována s individualitou člověka. Nereálně krásná konstrukce magického, morbidně frivolního světa masopustu je protkána pocity, které se odrážejí ve tvářích účastníků. Můžeme to nazvat principem masky a nemasky. Koňská hlava je pozvednuta a pod ní se objevuje dětská tvář, jinde rysy tváře prosvítají zpoza závoje.
Mnohavrstevná je ostatně i vizuální forma. Soustředěné fotografie se středovou kompozicí se střídají s fotografiemi, kde probíhá několik dějů najednou.
Černobílé fotografie byly často pořízeny na hranici světelných možnosti. Citlivý materiál i nutný způsob vyvolání vytváří hrubé zrno a kontrastní tonalitu.
Ta navozuje značnou míru syrovosti a opravdovosti. Někde Smrtce v její děsivosti nebo lidským očím v jejich zamyšlení přináleží tato drsná černobílá, jindy je barevný mumraj maškar vydělen z hluboké tmy noci ostrým světlem a jeho křiklavost divoce září. Oboje je silně iluzivní a je to velmi reálný magický svět.
Robert Silverio