Présidente du Conseil d'administration du Prix littéraire Jacques-Poirier-Outaouais, depuis 2019 (vice- présidente en 2018)
Co-organisatrice (avec Michèle Laliberté) du colloque Regards interdisciplinaires sur l'adaptation de textes, Acfas, 30 et 31 mai 2019.
Membre du comité organisateur du workshop Machine Translation for Academic Writing, Machine Translation Summit, Nagoya, 2017. Avec Carla Parra Escartín, Sharon O'Brien et Michel Simard.
Membre du jury de thèse de doctorat d'Isabelle Sperano. L’audit de contenu en architecture d’information: examen de la méthode à travers les écrits d’experts, sous la direction d'Éric Kavanagh, Université Laval, 2017.
Juge à la grande finale québécoise d’Expo-Science, 2015.
Évaluatrice de demande de subvention pour l’Agence Nationale de la Recherche (France), 2013.
Membre du jury pour le concours Chercheur auteur de la relève, Presses de l'Université du Québec, 2013.
Membre du comité organisateur du colloque Langues et technologies: chercheurs, praticiens et gestionnaires se donnent rendez-vous, Acfas, Québec, 2012-2013. Avec Anne Marie Taravella, Alain Villeneuve et Elizabeth Marshman.
Évaluatrice de résumés pour le congrès de l'Acfas, 2011.
Évaluatrice de résumés pour le Congrès mondial de linguistique française, 2011.
Présidente du comité organisateur et du comité scientifique du colloque Beyond Translation Memories: New Tools for Translators, Machine Translation Summit, Ottawa, 2008-2009. Avec Christiane Melançon, Alain Désilets et Elliott Maklovitch.
Membre du comité de communication du Centre de recherche en technologies langagières, 2007 à 2009.
Présidente du comité organisateur et du comité scientifique du colloque étudiant Les Journées de linguistique, Québec, 2000-2001.
Membre du comité des programmes de premier cycle en linguistique, Université Laval, 1998 à 2000.
Comités de l'Université du Québec en Outaouais
Comité d'organisation de la Journée de valorisation de l'enseignement, 2019
Comité de la formation à distance, depuis 2016
Comité des distinctions honorifiques, 2016-2019
Comité de la recherche et de la création, 2012 à 2015
Comité de sélection des bourses d'excellence de la Fondation, 2007
Comités du département d'études langagières
Comité d’évaluation des programmes de premier cycle en traduction et rédaction, 2016-2017
Comité de développement des programmes, depuis 2007
Comité des examens d’admission en rédaction, depuis 2011
Comité de promotion des programmes, 2013-2018
Comité d’évaluation des professeurs (plusieurs dossiers depuis 2008)
Comité des postes, 2011 et 2012
Comité exécutif, 2011 à 2014
Comité des politiques et des procédures, 2008-2018
Comité d’appel de révision de note (plusieurs cas depuis 2007)
Présentations sur invitation
Goulet, Marie-Josée. Les compétences numériques en rédaction professionnelle. Symposium du réseau CompéTICA, Université de Moncton, 19 octobre 2016.
Goulet, Marie-Josée. First results from a survey on electronic technologies used in the production of professional texts. Ouverture du colloque des étudiants des cycles supérieurs de l'École de traduction et d'interprétation, Université d'Ottawa, 8 avril 2014.
Goulet, Marie-Josée. La rédaction professionnelle technologisée: apport actuel et potentiel des outils informatiques. Séminaires du RALI-OLST, Université de Montréal, 29 février 2012.
Goulet, Marie-Josée. Recherches émergentes en rédactologie et technologie. Intervention dans le cours Initiation à la recherche (LNG-1373), UQO, 26 novembre 2012.
Goulet, Marie-Josée. Comment optimiser la rédaction professionnelle assistée par ordinateur? Intervention dans le séminaire de recherche Traduction et informatique (TRA5903), Université d’Ottawa, 20 octobre 2011.
Goulet, Marie-Josée. Le traitement des sonantes anglaises dans les emprunts en japonais. Intervention dans le cours Phonology (ANG-14421), Université Laval, avril 2001.