AS ENTRADAS - STARTERS

Pão d'alho | v | 36

Pão de fermentaçao natural e maionese de alho caseiragarlic sourdough bread

Caldinho de moqueca baiana de peixe | 25

fish and coconut chowder

Corações de Pato| 44

com parmesão e pão d'alho de fermentação naturalHeart -parmesan sourdough bruschetta
Coalho e cogumelos| v | 48Queijo coalho grelhado, vinagrete de cogumelos e hortelã e amendoins caramelizadosGrilled coalho cheese, caramelized peanuts, mushroom and mint vinaigrette

Croquete cremoso de carne e macaxeira | 3 unid | 42

Creamy meat and cassava croquette

Bolinho de vatapá de peixe e camarão| 3 unid | 42

Fish and shrimp vatapá cake.

Pastel da Canastra | 3 unid|39

com queijo do Onésio e meladofried empanada stuffed with artisanal cheese and served with cane molasses

Linguiça artesanal | 49

Levemente defumada e glaceada com melado; farofinhaHomemade sausage glazed with cane molasses and toasted manioc flour 

Batata Show | 65

Fritas fininhas, aquela costela que derrete e molho de queijoHouse fries, pulled beef ribs, cheese sauce

Carne de onça | 64

Steak tartare, cebolinha e maionese caseira; com broa de milho
com osso de tutano de wagyu +24
Beef tartare with lots of scallions and homemade mayo; served with cornbread.
with roasted wagyu marrowbone +24

AS SALADAS - SALADS  

Caprese do Sertão | v | 49

tomates, coalho grelhado e pesto de coentro tomatoes, grilled curd and coriander pesto

Caesar grelhada | 54 

alface romana no fogo, molho da casa, parmesão e croutons chargrilled lettuce, house Caesar sauce, shaved parmesan and croutons

Nossa salada de folhas | 39

com tomate, coalho e amendoim caramelizadowith tomato, shaved cheese curd and caramelized peanuts

OS CORTES - GRILL

Barriga de pirarucu - 400g | 89

amazonian fresh water fish

Salmão - 200g | 69

salmon

Galeto semidesossado - 450g | 67

deboned spring chicken

________________________________________

Canela de boi inteira assada por 12h - 2kg | 319

whole beef shank

________________________________________

Nossa famosa costela assada por 12h - 1kg | 258

our famous beef ribs roasted for 12 hours in low temperatura

________________________________________

Short rack de cordeiro - 450g | 115

lamb shortrack

Bife de chorizo - 250g / 500g | 99 / 185

sirloin

Bife ancho - 250g / 500g | 108 / 198

ribeye

Picanha - 600g |212

rump tail

Filé mignon - 200g / 400g | 87 / 174

tenderloin

Fraldinha - 550g | 218

skirt steak

A BOSSINHA

extras

À cavalo: dois ovos estrelados | +15

two sunny-side-up eggs

Coalho em manteiga noisette | +28

grilled curd cheese

Osso de tutano assado de wagyu | +24

roasted marrow bone

*os pesos são referentes às peças in natura, cruas, 
podendo haver variação

*all meat weights are approximate and refer to the weight of the raw pieces

ACOMPANHAMENTOS - SIDES

Fritas fininhas da casa |vv| 42

Thin house fries

Purê queijudo trufado |v| 49

Pure truffled cheese

Purê de banana -da-terra, coalho frito |v| 48

Mashed plantain , rennet

Aipim crocante; aioli e parmesão |v sg| 42

Crispy cassava; aioli and parmesan

Nhoque de aipim, Canastra e couve|v| 42

Cassava , Canastra cheese and kale gnocchi in butter sauce

Pupunha canoe com chimichurri |vv| 48

Grilled heart of palm with chimichurri sauce

Misto de legumes  |v| 47

Bem tostadinhos com melado e balsâmicoMixed roasted vegetables glazed in balsamic-molasses

Repolhos tostados|v| 47

Coalhada da casa e chimichurri.

Homemade yoghurt and chimichurri.

Couve flor tostado e gratinada|v| 58

com queijo canastra do Onesio

Charred cauliflour with Canastra cheese

Verdes tostados |v| 48

brócolis, vagens etc; alho, limão e Toasted greens: with garlic, lemon, 

Arroz de coco e limão |sg v| 47

Coconut and lemon rice

Arroz de couve e alho frito |sg v| 42

Kale and garlic fried rice

Baião de dois|sg v| 42

northeastern mixed rice and beans

Arroz branco|sg vv| 23

White rice

Feijão da Maria |sg v| 25

CarioquinhaMaria`s beans

Farofa com banana-da-terra e ovo estrelado |sg v| 37

farofa with banana and sunny side up egg

Farofa com bacon e cebolas|sg | 37

Farofa with bacon and onions

OS PRATOS - MAINS/ENTRÉES

Pirarucu frito e açaí | 87

com acaçá de jasmin efarofa de castanhado Pará

with jasmine acaçá and chestnut pará farofa.


Xinxim de Camarão | 87

Com arroz de coco, gengibre e limão.shrimps in peanut, palm oil and coconut sauce with coconut rice, ginger and lemon.

Cordeiro Ítalo-mineiro| 95

short rack glaceado em calda de cana fermentado nhoque de  mandioca, canastra e couve.lamb shortrack glazed in fermented sugarcane juice, manioc gnocchi, Canastra cheese and kale in butter sauce.

Parmigiana do Sertão| 89

de carne de sol e queijo coalho; tomate; purê queijudolightly jerked breaded steak with cheese curd and tomato sacue; cheesy potato mash

Bife ancho 250g acebolado | 119

com batatas doces assadas ao chimichurriRibeye steak, stir fried onions with toasted butter, roasted sweet potatoes with chimichurri sauce

Peito de boi assado à Oswaldo (quase) Aranha| 82

molho da própria carne, alho frito, arroz, farofa e fritasSlow roasted beef brisket in its own sauce, toasted garlic, rice, farofa (manioc and corn toasted flour) and fries 
Big Mary | 65Dois hambúrgueres , alface, queijo, molho especial, cebola e picles num pão sem gergelim; fritasDouble smash burger, lettuce, cheese, special sauce, onion, pickles and fries

v - Vegetarianovv - Veganosg - Sem Glúten; feito com ingredientes sem glúten, podendo conter traços

O FINAL - DESSERTS

Manjar de coco e cocada de manga | 37

Coconut and mango pudding

Pavê de cupuaçú|34

com pão-de-ló de castanha do Parábrazilian nuts and cupuaçú trifle 

Mousse de doce de leite | 38

Crocante de maizena e morangosCaramel toffee mousse, crumble and strawberries

Mug cake de chocolate | 38

Bolinho quente na caneca com chantilly de nutella e avelãs tostadasChocolate-Nutella warm mug cake

Canjica morena |28

com calda caramelo salgado e coco queimadowhite corn pudding with salted caramel sauce and toasted coconut

MARIA e o EXECUTIVO - BUSINESS LUNCH

Entradinha do dia 

starter of the day

Principais

com molho à campanhawith brazilian salsa vinaigrette 

Corte do dia  180g | 62

Cut of the day 

Filé mignon 150g | 69

Filet mignon

Peixe do dia 150g | 65

Fish of the day

Salpicão de peixe | 58

Fish mixed salad with crispy potatoes

Salsichão bovino artesanal 200g| 57

Smoked beef sausage

---

À cavalo: um ovo estrelado| 9

On horseback: a fried egg.

Acompanhamentos escolha dois

Sides (pick two)

Mexidinho veggie

stir fried rice with beans, kale and toasted manioc flour

Milho verde na manteiga tostada

Grilled sweet corn with toasted butter

Batatas doces assadas com chimichurri

Roasted sweet potatoes with chimichurri

salada de couve, rabanete e limão galego

kale, radish and lemon salad

Farofa de Amendoim

Toasted manioc-cornmeal flour with roasted peanuts

À Brasileira: arroz e feijão

brazilian style: rice and beans

----

Para Compartilhar

to share

Filé mignon 400G - 174

Tenderloin 400g

Bife Chorizo 500G - 185

Sirloin 500g

Costela Minga 500G - 159

Beef ribs, roasted for 12h, 500g

com arroz de couve, farofa de banana e frita

with kale rice, tosted manioc-cornmeal flour with sunny side up eggs and bananas, french fries 

Sobremesa do dia | 14

Dessert of the day

Vinho Executivo

Business lunch wine glass

Taça de branco, tinto | 23

White, red

CERVEJAS - BEER

Hocus Pocus Orange Sunshine | 29

Blond ale com casca de laranja - 500 ml
blond ale with orange peel - 500 ml

Hocus Pocus Interstellar | 36

500mlAmerican ipa

Stella Artois | 14

330 ml Lager

Stella Artois Pure Gold | 14

330 ml Lager  menos calorias e sem gluten

Heineken | 15

330 mlLager

Heineken 0,0 | 15

Sem Álcool - 330 mlNo alcohol - Lager 

Corona 0,0 | 15

Sem Álcool - 330 mlNo alcohol - Lager 

DRINKS - COCKTAILS

Da Casa | House Cocktails

Dengosa | 32

Espumante, caju e gabrielaSparkling wine, cashew apple juice and cinnamon and clove cachaça liqueur

Bombeiríssimo| 29

Cachaça, limão, grenadine (xarope de romã e frutas vermelhas), pimenta cambuci e espumanteCachaça, lime, grenadine, cambuci chili and sparkling wine

Elis| 32

Vodka, coco, cordial cítrico de melancia e club sodaVodka, coconut, citric watermelon cordial and soda

Yari|29

cachaça envelhecida, mate, hortelã, limão, melado com canela e licor herbal avernaaged  cachaça, mate, mint, lime, cinnamon molasses and Averna

Vitória Régia| 28

gin , cupuaçu, limão e gengibregin, cupuaçu, lime and ginger

Curupira|32

pisco, acerola, limão siciliano e licor Southern Comfort*pisco, acerola, lemon and Southern Comfort*

Abaporu| 28

rum oro, cordial de maracuja com cumaru, vermouth bianco e limão
aged rum, passion fruit and tonka bean cordial, bianco vermouth and lime

Sagarana | 36

cachaça 5 madeiras , manteiga de garrafa, whisky defumado, rapadura, cafe e bitters de chocolateghee washed aged cachaça, peated whiskey, raw sugar, coffee and chocolate bitters

Clássicos Nacionais | Brazilian Classics

Jorge Amado | 29

Cachaça envelhecida, gabriela, limão e maracujá
Aged cachaça, cinnamon and clove cachaça liqueur, lime and passion fruit

Macunaíma| 29

Cachaça envelhecida, limao e Fernet Branca
Aged cachaça, lime and Fernet Branca

Caju Amigo | 32

cachaça/vodka, suco de caju, limão e doce de cajucachaça/vodka, cashew apple juice, lime and cashew japple jam

Caipirinha / Caipivodka | 27

Limão, limão siciliano ou morango
Lime, lemon or strawberry 

Rabo de Galo| 28

Cachaça envelhecida, vermouth rosso e Cynar
Aged cachaça, sweet vermouth and Cynar

Outros Clássicos | More Classics

Bloody Maria | 34

tequila, suco de tomate temperado e  limão
tequila, seasoned tomato juice and lime

Jungle Bird| 34

rum, abacaxi tostado, Campari e limao
rum, toasted pineapple, Campari and lemon

Fitzgerald | 29

Gin, limão siciliano, xarope de açúcar e AngosturaGin, lemon, sugar syrup and Angostura

Spicy Margarita |32

tequila, triple-sec, limao e pimenta jalapeno
tequila, triple-sec, lime and jalapeno pepper

Gin Tônica |28

gin e tônica
gin and Tonic

Aperol Spritz |29

Espumante, Aperol e soda
Sparkling wine, Aperol and soda

Negroni etc: 

classico: com gin - 28
classic: with gin

De Engenho; com cachaça em pau-brasil - 32
De Engenho: with cachaça in pau-brasil casks

Kingston; com rum 8 anos - 36
Kingston: with 8 year old rum

Boulevardier: com bourbon - 31
Boulevardier: with bourbon

Sem Álcool | Alcohol-free

Acorda Pedrinho | 23

limão, maracujá,  café,  melado e soda  de  gengibre
lime, passion fruit, coffee, molasses and ginger ale

Odara | 24

melancia, limao siciliano, mel e club sodawatermelon, lime, honey and soda

CACHAÇAS e DESTILADOS - SPIRITS

Cachaças

Cachaça da Quinta

Carmo - orgânica
Prata - 6 meses em inox |  17 dose - 31 caipirinhaAmburana -6 meses | 18 dose - 34 caipirinhaCarvalho - 12 meses | | 18 dose- 34 caipirinha

Coqueiro

Paraty - orgânica
Tradicional - 6 meses em amendoim bravo | 13 dose - 27 caipirinha
Azulada - destilada com folhas de tangerina | 16 dose - 30 caipirinha
Amburana - 12 meses | 16 dose - 30 caipirinhaEnvelhecida - 24 meses em carvaho | 16 dose - 30 caipirinhaOuro - 4 anos em carvalho francês | 34 dose - 47 caipirinha

Fazenda Soledade

 Nova Friburgo


Linha Fazenda Soledade: Prata - sem descanso | 16 dose - 30 caipirinha  Pura - inox | 17 dose - 31 caipirinha Jequitibá | 18 dose - 34 caipirinha               Linha Soledade:       Original - carvalho18 dose - 34 caipirinha       Bálsamo |  26 dose - 39 caipirinhaIpê | 26 dose - 39 caipirinhaJequitibá | 26 dose - 39 caipirinha      Pau Brasil | 26 dose - 39 caipirinha      Umburana | 26 dose - 39 caipirinha       5 Madeiras | 26 dose - 39 caipirinha

Magnífica de Faria

Vassouras
Bica do Alambique - sem descanso | 16 dose - 30 caipirinhaCristalina - 6 meses em inox | 15 dose - 29 caipirinha Tradicional Ipê- 12 meses | 17 dose - 31 caipirinhaExtra Premium - 1 ano em ipê mais 3 anos em carvalho  | 21 dose - 35  caipirinhaReserva Soleira - entre 6 e 15 anos em carvalho no método de soleira e criadeira | 48 - só dose 

Maria Izabel 

Paraty - orgânica
Branca - mínimo de 12 meses em inox | 28 dose - 40 caipirinhaPrata - mínimo de 12 meses em jequitibá | 28 dose - 40 caipirinhaOuro - entre 12 e 24 meses em carvalho | 29 dose - 42 caipirinhaPremium 3 anos- 3 anoe em carvalho | 52  - só dose 

Pindorama

Vassouras
Prata-  inox |-22 dose - 36 caipirinhaOuro - 12 meses em Amburana  | 31 dose - 44 caipirinha

Reserva do Nosco

Engenheiro PassosEnvelhecida-carvalho | 31 dose - 44 caipirinha      

Santo Grau

Paraty - orgânica
Paraty, RJ - 6 meses em inox | 17 dose - 31 caipirinha      Paraty Reserva, RJ - 18 meses em  carvalho francês | 26 dose - 39 caipirinha

Sete Engenhos

Quissamã, RJ
Cerejeira - 12 meses | 17 dose - 31 caipirinhaCarvalho - 12 meses | 19 dose - 35 caipirinha

Tellura

Campos dos Goytacazes
Prata | 15 dose - 29 caipirinhaJequitibá - 12 meses | 18 dose - 32 caipirinhaAmburana - 24 meses | 18 dose - 32 caipirinha

Werneck

Campos dos Goytacazes
Tradicional - 6 meses em inox |  18 dose - 32 caipirinhaPrata - 8 meses em jequitibá | 19 dose - 34 caipirinha Reserva Especial - 1 ano em jequitibá , mais 6 a 8 meses em carvalho | 23 dose - 37 caipirinha       Ouro, 24 meses em carvalho | 28 dose - 40 caipirinha

Licores, Amaros e outros Destilados

Licor 43 | 34
Licor Marraschino Luxardo |39
Licor Gabriela Coqueiro | 18
Licor de Banana Coqueiro |21

Aperol |22
Averna | 26

Campari | 19

Cinzano Rosso | 17
Cynar | 15

Fernet Branca | 38
Whisky Red Label | 26
Whisky Black Label | 36
whisky Gold Label |52

Whisky Singleton Single Malt 12 | 42

Whisky suntory the chita Single Grain |62
Whisky Union Distillery Pure Malt Turfado | 38
Bourbon Jim Beam | 28

Rum Bacardi Oro| 23

Rum Bacardi 8 anos | 38

Gin Amázzoni, Brasil |27

Gin Monkey 47, Alemanha|57

Gin Tanqueray, Inglaterra|32

Gin Roku, Japão|38

Genever Boompjes Jonge, Holanda|38

Genever Boompjes oude, Holanda|42

Tequila José Cuervo Oro| 32

Vodka YVY|22

Vodka Absolut | 28

ESPUMANTES - SPARKLING

Cristófoli Brut Branco| 127

Bento Gonçalves -  RS, Brasil *

Folklore Pet-Nat Branco, Bodega Cerro Chapeu | 172

Trebbiano e Malvasia - método ancestral - Cerro chapeu, Uruguai *
* corpo leve, ** médio corpo, *** encorpado

BRANCOS - WHITES

Cristófoli Chardonnay |119

Bento Gonçalves - RS, Brasil*

Estancia Mendoza Chardonnay | 89

Mendoza - Argentina *

indómita Reserva Chardonnay | 127

Colchagua, Chile *

Indómita Gran Reserva Sauvignon Blanc  | 157

Casablanca, Chile **

Casas del Bosque Riesling Botanic Series | 198

Casablanca, Chile **

* corpo leve, ** médio corpo, *** encorpado

ROSADOS - ROSÉS

Domaine Bousquet rosé | 133

Malbec, Cabernet Sauvignon, Sauvignon blanc e pinot Gris - Mendoza, Argentina *

* corpo leve, ** médio corpo, *** encorpado

EM TAÇA - BY THE GLASS

Branco - Estancia Mendoza Chardonnay  | 23

Chardonnay  - Mendoza, Argentina *

Tinto -  Estancia Mendoza Malbec | 23

Mendoza, Argentina *
* corpo leve, ** médio corpo, *** encorpado

TINTOS - REDS

Cristófoli Cabernet sauvignon Espaço-Tempo|119

Faria Lemos - RS, Brasil *

Cristófoli Tannat Coleção Maceração Carbônica|173

Faria Lemos - RS, Brasil*

Pedragal Tannat,  Antigua Bodega | 157

Canelones, Uruguai ***

Folklore Tinto, Bodega Cerro Chapeu |142

Tannat e Petit Manseng - Cerro Chapeu, Uruguai**

Estancia Mendoza Malbec|89

Mendoza, Argentina *

Estancia Mendoza Malbec Roble | 135

Mendoza, Argentina **

Corte A, Vistalba |227

Malbec,Syrah e cabernet Sauvignon - Mendoza, argentina**

Corte A, Vistalba |482

Malbec, Cabernet Sauvignon e Bonarda - Mendoza, Argentina ****

Tomero Cabernet Franc, Vistalba |144

Mendoza, Argentina **

Indómita Cabernet Sauvignon Reserva|127

Maipo, Chile **

Indómita Zardoz | 359

Cabernet Sauvignon - Maipo, Chile ***

Perez Cruz Cabernet Sauvignon Gran Reserva |153

Maipo, Chile **

Casa Silva Gran Terroir Los Lingues Cabernet Sauvignon | 213

Maipo - Andes, Chile ***

Casa Silva Carménère Colección | 127

Colchagua, Chile *

Monte dos Perdigões Colheita Selecionada | 157

Alentejo, Portugal **

Caparzo Sangiovese | 158

Toscana, Itália *
* corpo leve, ** médio corpo, *** encorpado

DO PORTO - PORT

Quinta das Carvalhas Tawny Reserva | 48  taça

Tinta Carvalha, Tinta Roriz, Tinto Cão, Touriga Franca e Touriga Nacional - tinto doce - 7 anos em barricas - 19% - Porto, Portugal **
taças de vinho do porto possuem 75 ml; * corpo leve, ** médio corpo, *** encorpado

BEBIDAS - SOFT DRINKS

Suco de laranja | 15

Orange juice, freshly pressed

Suco de uva integral | 15

Grape juice, bottled

Soda limonada de verdade | 15

Limão, hortelã e água com gásLime, mint and sparkling water

Mate da casa com ou sem limão | 15

mate iced tea, with or without lime

Água mineral com ou sem gás | 7,5

water, still or sparkling

Refrigerantes | 8,5

sodas

Nespresso | Normal ou Descafeinado | 9

espresso | normal or decaff