#157 予測できると安心
前回の続きになりますが、スモールトークを考えるうえで、「予測可能(predictable)」であること、そして「慣習化されている(conventionalized)」ことが重要なキーワードになってきそうです。
論文の中では、Bronislaw Malinowski(1923) が提唱した phatic communion(交話・交感的言語使用)が紹介されています。天気の話題のようなものは、いわゆる「安全なトピック」であり、その場で進行中の出来事や、ローカルに共有されている環境について語ることができます。
"Bronislaw Malinowski (1923) used the term phatic communion to describe a type of talk where speakers take up predictable 'safe' topic, such as the weather, the here and now of an event in progress, or other aspects of the locally shared environment. Phatic communion is talk joined in by strangers, acquaintances or indeed friends/intimates at transitional or liminal moments (Laver 1981), such as the beginnings and ends of conversations or filling gaps between more focused activities."
スモールトークは、見知らぬ人同士でも、知り合いでも、あるいは親しい間柄でも用いられ、会話の始まりや終わり、あるいは本題の合間といった「移行的な瞬間」に現れるものだとされています。
また、その特徴として、中立的でポジティブであること、相手との結束性を保つこと、そして慣習化された丁寧な表現が使われることも挙げられています。たとえば、good morning, how are you, here we all are again then, warm in here, isn't it, nice to have met you again, we mustn't leave it so long next time といった表現です。
こうしたスモールトークのやりとりにおける「予測可能性」の重要性について、論文では次のようにも述べられています。
"We expect these small talk tokens to be present and we know how to respond to them."
私たちは、こうした言葉が出てくることを「期待」していて、同時に、それにどう応じればよいかも、すでに知っている。だからこそスモールトークは、内容そのもの以上に、関係をつなぎ、場をなめらかにする役割を果たしているのだと思います。
参考
Coupland, J. (2009). Social functions of small talk and gossip. In N. Coupland & A. Jaworski (Eds.), The New Sociolinguistics Reader (pp. 646-61). London: Palgrave Macmillan. Palgrave Macmillan.
Laver, J. (1981). Linguistic routines and politeness in greeting and parting. In Florian Coulmas (ed.) Conversational Routine. The Hague: Mouton. 289-304.