STATE OF LIÉDE
- UN POCO LOCO -
STATE OF LIÉDE
- UN POCO LOCO -
LIÉdE BEGINS WITH A STORY:
This was a story very long long time ago. It was said that there was a villagae settled in the middle of the valley. The villagers there was separated from the modern world. "Liéde" meant "Songs and Dances" in the local language. It was said that there were many unbelievable and strange things. Flying monkeies, singing birds, dancing dogs, also the farmer to the north and the fox who stole the furit of capitalism.
LIÉDE ORPÄS PAR UN HISTORIE:
Ne ce un paros el musch jahrs durns. Ne lurs un paros villäch dans lireh un valley. Ne les villächis se separ par la ville modern. Ne "Liéde" mena "Chansons et Dances" dans le lenguëga localle. Ne ce un paros el musch pas palive et strach thus. Monkeies flis, birds chan, dogs kigis, und di le famas du nud et foxe.
盧昂由一個故事而起:
在遙遠的北方山谷中,有一個神秘的村落,那裏的人們過着與世隔絕的生活,那裏座名為盧昂的城邦,在當地語言中是「歌舞」的意思。傳說那個神秘的村落有着不可思義的事情,有會飛猴子、會唱歌的鳥、會跳舞的小狗,還有那北方的農夫與偷吃了資本主義果子的狐狸。在村子的中央有一座大水池,村民每逢喜時節都牽着手圍在水池邊一同載歌載舞。到㡳在這個神秘的小村莊中有着怎麼樣的故事?讓我們拭目以待吧!
MUSIC OF THE DAY
Lights in the valley
山谷中的萬家燈火
Teleport/傳送門