Латинская фраза
у русских писателей
Латынь из моды вышла ныне?
Русская интеллигенция века девятнадцатого, да и начала двадцатого, питала неизменное пристрастие к латинской фразе. Правда потом, с приходом совсем иных времен, у латинского крылатого слова крылья слегка поникли. Редко-редко кто из журналистов, писателей, ученых наших дней щегольнет латинским выражением. А из эпистолярного жанра латинский вообще ищез. Но, есть ли надежда на возрождение латинской фразы, интереса к латинскому языку в целом? Надежда есть. Как же жить без надежды?
Латинская фраза у русских писателей
Уверенно можно сказать одно: у русских писателей XIX - начала XX века (поэтов, прозаиков, драматургов, критиков, публицистов) латинские изречения встречаются достаточно часто. Об этом свидетельствуют такие справочники, как "Крылатые латинские выражения в литературе" и "Словарь латинских крылатых слов".
Из имеющегося цитатного материала отобрано немногое и лишь для того, чтобы мы смогли представить, как живет латинская фраза в контексте русской речи. И хотя это всего лишь капля в море, но и она кое-что говорит о том, кто из русских писателей питал наибольшее пристрастие к латинскому крылатому слову.
БЛОК АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ (1880-1921)
И каждый вечер друг единственный
в моем стакане отражен
и влагой терпкой и таинственной,
как я, смирен и оглушен.
А рядом у соседних столиков
лакеи сонные торчат,
и пьяницы с глазами кроликов
"In vino veritas" кричат.
Незнакомка
ГОГОЛЬ НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ (1809-1852)
Homo proponit, Deus disponit, говорил часто лектор***ской семинарии, отсчитывая удары линейкою ленивым своим слушателям.
Две главы из малороссийской повести "Страшный кабан"
ГОНЧАРОВ ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ (1812-1891)
Так же тонко и осторожно, как за воображением, следил он (Штольц) за сердцем ... Здесь, часто оступаясь, он должен был сознаться, что сфера сердечных отправлений была еще terra incognita. Он горячо благодарил судьбу, если в этой неведомой области удавалось ему заблаговременно различить нарумяненную ложь от бледной истины.
Обломов
ДОСТОЕВСКИЙ ФЕДОР МИХАЙЛОВИЧ (1821-1881)
Каждый раз, как он берет в руки смычок, он сам внутренно принужден убедиться, что он ничто, нуль, а не артист. Теперь же, когда смычок лежит в стороне, у него есть хотя отдаленная надежда, что это неправда. Он мечтатель; он думает, что вдруг каким-то чудом, за один раз станет знаменитейшим человеком в мире. Его девиз: aut Caesar, aut nihil, как будто Цезарем можно сделаться так, вдруг в один миг.
Неточка Незванова
ПУШКИН АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ (1799-1837)
Апостол неги и прохлад,
мой добрый Галич, vale!
Ты Эпикуров младший брат,
душа твоя в бокале.
Пирующие студенты
Латынь из моды вышла ныне:
так, если правду вам сказать,
он знал довольно по-латыне,
чтоб эпиграфы разбирать,
потолковать о Ювенале,
в конце письма поставить vale,
да помнил, хотя не без греха,
из Энеиды два стиха.
*****
И, первой нежностью томима,
мне муза пела, пела вновь
(Amorem canat aetas prima)
все про любовь, да про любовь.
Евгений Онегин
Начнем ab ovo: мой Езерский
происходил от тех вождей,
чей дух воинственный и зверский
был древле ужасом морей.
Езерский