Латинская фраза

у русских писателей

Латынь из моды вышла ныне?

Русская интеллигенция века девятнадцатого, да и начала двадцатого, питала неизменное пристрастие к латинской фразе. Правда потом, с приходом совсем иных времен, у латинского крылатого слова крылья слегка поникли. Редко-редко кто из журналистов, писателей, ученых наших дней щегольнет латинским выражением. А из эпистолярного жанра латинский вообще ищез. Но, есть ли надежда на возрождение латинской фразы, интереса к латинскому языку в целом? Надежда есть. Как же жить без надежды?

Латинская фраза у русских писателей

Уверенно можно сказать одно: у русских писателей XIX - начала XX века (поэтов, прозаиков, драматургов, критиков, публицистов) латинские изречения встречаются достаточно часто. Об этом свидетельствуют такие справочники, как "Крылатые латинские выражения в литературе" и "Словарь латинских крылатых слов".

Из имеющегося цитатного материала отобрано немногое и лишь для того, чтобы мы смогли представить, как живет латинская фраза в контексте русской речи. И хотя это всего лишь капля в море, но и она кое-что говорит о том, кто из русских писателей питал наибольшее пристрастие к латинскому крылатому слову.

БЛОК АЛЕКСАНДР АЛЕКСАНДРОВИЧ (1880-1921)

И каждый вечер друг единственный

в моем стакане отражен

и влагой терпкой и таинственной,

как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков

лакеи сонные торчат,

и пьяницы с глазами кроликов

"In vino veritas" кричат.

Незнакомка

ГОГОЛЬ НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ (1809-1852)

Homo proponit, Deus disponit, говорил часто лектор***ской семинарии, отсчитывая удары линейкою ленивым своим слушателям.

Две главы из малороссийской повести "Страшный кабан"

ГОНЧАРОВ ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ (1812-1891)

Так же тонко и осторожно, как за воображением, следил он (Штольц) за сердцем ... Здесь, часто оступаясь, он должен был сознаться, что сфера сердечных отправлений была еще terra incognita. Он горячо благодарил судьбу, если в этой неведомой области удавалось ему заблаговременно различить нарумяненную ложь от бледной истины.

Обломов

ДОСТОЕВСКИЙ ФЕДОР МИХАЙЛОВИЧ (1821-1881)

Каждый раз, как он берет в руки смычок, он сам внутренно принужден убедиться, что он ничто, нуль, а не артист. Теперь же, когда смычок лежит в стороне, у него есть хотя отдаленная надежда, что это неправда. Он мечтатель; он думает, что вдруг каким-то чудом, за один раз станет знаменитейшим человеком в мире. Его девиз: aut Caesar, aut nihil, как будто Цезарем можно сделаться так, вдруг в один миг.

Неточка Незванова

ПУШКИН АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ (1799-1837)

Апостол неги и прохлад,

мой добрый Галич, vale!

Ты Эпикуров младший брат,

душа твоя в бокале.

Пирующие студенты

Латынь из моды вышла ныне:

так, если правду вам сказать,

он знал довольно по-латыне,

чтоб эпиграфы разбирать,

потолковать о Ювенале,

в конце письма поставить vale,

да помнил, хотя не без греха,

из Энеиды два стиха.

*****

И, первой нежностью томима,

мне муза пела, пела вновь

(Amorem canat aetas prima)

все про любовь, да про любовь.

Евгений Онегин

Начнем ab ovo: мой Езерский

происходил от тех вождей,

чей дух воинственный и зверский

был древле ужасом морей.

Езерский