List of Speakers and Abstracts

Photo Credit: 設計碩蘇文妤 (第七屆師大之美得獎作品) 建築之美_藍天綠樹紅磚

 

Ernesto Macaro

Emeritus Professor of Applied Linguistics, University of Oxford, United Kingdom

Title: English Medium Instruction in HE: Language, Interaction and Learner Strategies

 

Abstract

The growth in academic subjects taught, in universities, through the medium of English, in non-Anglophone countries (English Medium Instruction, EMI) has been matched by a growth in research into its desirability and, to some extent, its practice. To date some of this research indicates that EMI teachers, if they are to teach effectively, need professional development in understanding the language challenges faced by their students and on the benefits of interaction. There is also a small but growing body of research that suggests EMI students need to develop strategies in order to successfully use English in order to learn content. This presentation will focus on how language challenges may vary according to academic discipline and how both EMI teachers and students can take responsibility for ensuring academic success.

 

Amy B. M. Tsui


Professor Emerita, The University of Hong Kong and Chair Professor, Department of English, NTNU, Hong Kong

Title: Linguistic Mediation of Learning Processes in Content Classrooms


Abstract

Research on the efficacy of models of bilingual / multilingual education, under various nomenclatures, has largely focused firstly on their effectiveness for the learning of the target language and secondly on their impact on learners’ first language and cognitive development. The latter is often measured by learners’ performance in standardized tests. Relatively less research has been done on their impact on the learning processes in the classroom mediated by L1 and L2 / AL (additional language). This presentation adopts a phenomenographic approach to learning which conceptualizes learning as experiencing and a theory of learning that sees learning as the development of capabilities to discern the critical aspects of what is being learnt (i.e., the object of learning) and the critical features of those aspects. It presents analyses of classroom discourse data on L1 (Chinese) and L2 (English) content classrooms in Hong Kong which show the qualitative differences in the learning processes mediated by L1 and L2 in content classrooms. The paper points out that content teachers need to be aware of how content learning processes are mediated by language and how students’ learning could be compromised or enhanced.

 

John Airey

Professor of University Science Education, Stockholm University and Reader in Physics Education Research, Uppsala University, Sweden

Title: Disciplinary Literacy and English-Medium Instruction

 

Abstract

In this keynote, I discuss the concept of disciplinary literacy and its usefulness for problematising English-medium instruction. What does being disciplinary literate entail in an EMI setting? Here, I propose three distinct aspects of disciplinary literacy that I suggest require consideration when embarking on EMI.

The first of these aspects is the knowledge structure of the discipline. This affects disciplinary attitudes to language use (Kuteeva & Airey, 2014). The second aspect is the importance of semiotic resource systems other than language (such as mathematics, diagrams, graphs, hands-on work with physical tools, etc) in the creation of disciplinary knowledge. The degree of reliance on these other resource systems necessarily affects the role played by language in the discipline. Finally, I suggest that disciplinary literacy is developed to function within three specific sites: the academy, society and the workplace. Different disciplines place different emphasis on these three sites, however, it is highly unlikely that the same emphasis needs to be given to each site across different languages (L1 and English for example).

I finish the presentation by proposing a disciplinary literacy discussion matrix (Airey, 2011), as a heuristic tool for disciplinary needs analysis in EMI.

 

Do Coyle

Professor of Languages Education and Classroom Pedagogy, University of Edinburgh, Scotland

Title: Embracing a Plurilingual Future: Enabling Inspirational Thinking to Drive Inspirational Action 

Abstract

At the core of this talk lies the principle that when teachers, academics, researchers and local agencies are empowered to collaboratively engage in shared futures thinking, then more holistic plurilingual learning experiences for all students are more likely to evolve. As unprecedented global issues impact our lives then our young people need to develop skills and create knowledges which are relevant, adaptive and creative for our constantly changing world. This involves significant shifts in pedagogic thinking which take account of bilingual national priorities and curriculum practices but also lead to tensions in terms of status quo and legacies. A significant change involves the need to create learner pathways for deeper learning and transferable skills across languages, cultures and disciplines. Research tells us that developing literacies skills in specific content subjects empowers learners to successfully and appropriately communicate knowledges across cultures and languages – known as pluriliteracies. Such ecological positioning is imperative across all levels of education from kindergarten to tertiary and beyond. I shall highlight some of the principles which drive us towards more sustainable educational futures. Ultimately this depends on Taiwanese context-sensitive, resilient, reflective and risk-taking communities of practice, inspired to develop rich learning spaces owned by all those who ‘inhabit’ them.

 

David Lasagabaster

Professor of Applied Linguistics, University of the Basque Country UPV/EHU, Spain

Title: The Use of Questions in English-Medium University Courses: Current Practices and Future Challenges

Abstract

Questions play a vital role when teachers strive to transmit knowledge and to ensure students’ good comprehension of subject matter. Not only do teacher questions help to determine the nature of students’ thinking and reasoning, but they also exert an enormous influence on the level and quality of students’ classroom participation. Surprisingly, little research has hitherto been undertaken concerning the impact of asking students questions in English-medium instruction (EMI) programmes at university. In this presentation I will analyse teacher fronted questioning during whole-class discussions in EMI classes delivered by teachers at different Spanish universities. In particular, I will examine whether there are general tendencies in the type of questions posed, whether questioning practices are subject to individual differences, and whether the questioning practices of university lecturers from different disciplines differ. Based on the findings, some pedagogical implications will be drawn with a view to boosting more interactive EMI lectures.

 

Robert Wilkinson

Research Fellow, Department of Philosophy, Maastricht University, Netherlands

Title: Disciplinary Teachers and Content: Language Constraints and Ethical Considerations


Abstract

In this contribution I reflect on language constraints from the perspective of EMI content teachers. EMI programmes presuppose content and language integration such that knowledge and competence in both develop. Frequently, content development takes precedence. Effective content learning is, however, conditioned by the language and language knowledge. L2 language knowledge is likely to be constrained compared with L1 knowledge, affecting both students and teachers in the EMI encounter. The teachers using their L2 may face not only issues of their own language competence (e.g. pronunciation, vocabulary, usage) but also the challenge of how to manage their students’ language. Moreover, in some disciplines the use of English itself as the medium of instruction may well impose content limitations on what is taught in an EMI programme. How the challenges and limitations are treated also raises ethical questions.

 

Valerie Yip & Dennis Fung

Principal Lecturer, Faculty of Education (Science Teacher Education), The University of Hong Kong, Hong Kong

Associate Professor, Faculty of Education (Science Teacher Education), The University of Hong Kong, Hong Kong

Title: Teaching and Learning Science Vocabulary in EMI Classrooms

 

Abstract

Learning science vocabulary is crucial for developing students’ fundamental sense of scientific literacy. While students try to connect the meanings of words with science concepts in lessons, learning vocabulary in a second language (L2) can be challenging. The first challenge is brought by categorizing vocabulary into everyday, academic and technical words in the instruction process. The overlapping nature of vocabulary demands the teachers to be more aware of the contexts to teach technical vocabulary effectively in L2. The other challenge comes from translating science words into L1. There are terms that actually do not exist in L1, and the semantic realm in L1 for certain words can vary a lot. This presentation examines how Chinese teachers - who were non-native speakers of English - taught vocabulary to their students with diverse English language abilities. Classroom episodes of two teachers and post-lesson teacher interview data are used to illustrate the nature of vocabulary learned in L1 and/or L2, the importance of pedagogy chosen to facilitate students’ understanding of the words and its connection with science concepts, and the impacts of medium of instruction on student learning. These provide practical implications of teaching science vocabulary through native and second languages.

 

Amy B. M. Tsui, Chao Wang, Jun-Jie Tseng* & Mei-Lan Lo*

Professor Emerita, The University of Hong Kong and Chair Professor, Department of English, NTNU, Taiwan

*Associate Professor, Department of English, NTNU, Taiwan

Title: Language Related Episodes (LRE) Revisited: The Case of EMI in Computer Engineering

Abstract

The term Language Related Episode (LRE) has been proposed to examine episodes in language teaching that is language focused (Swain, 1998). It has been subsequently adopted as a unit of analysis of EMI teaching during which the teacher is language focused. The prevalence of such units has been interpreted as indicative of the extent to which the disciplinary teacher addresses language issues in content teaching. This presentation revisits the notion of LRE and critiques its robustness as an analytical unit of EMI teaching for this purpose. It reports on an ongoing study on how university disciplinary professors manage the teaching of disciplinary knowledge through EMI and how they address challenges posed by language issues in the classroom. Adopting both etic and emic perspectives, this presentation outlines the preliminary findings of data collected so far, which consist of a sample of lectures selected out of 28 lectures video-recorded throughout a computer engineering course in a public university in Taiwan, student surveys and interviews, and interviews with the course tutor who is also a research participant of this study. The findings suggest that the highly complex nature of simultaneously managing language issues and disciplinary teaching requires a more nuanced delineation than the prevalence of LREs.  

 

Yuh-Show Cheng, Chiou-Lan Chern & Hsi-Nan Yeh

Professor, Department of English, NTNU, Taiwan

Dean of the College of Liberal Arts and Professor, Department of English, NTNU, Taiwan

Retired Associate Professor, Department of English, NTNU, Taiwan

Title: Coping with the Language Challenges of English-Medium Disciplinary Textbooks

 

Abstract 

English medium instruction (EMI) at higher education has attracted considerable research attention. Much research has addressed the policies, discourses, and pedagogical practices of EMI. Less attention has been paid to issues regarding use of English-medium disciplinary textbooks in EFL university classes, where either full or partial EMI is implemented. In this presentation, we will discuss the language challenges English-medium disciplinary textbooks pose to EFL students and the strategies instructors and students use to cope with the challenges. The language challenges will be illustrated by the findings of a corpus-based analysis of English textbooks senior high school students in Taiwan are exposed to (416,199 words) and the English-medium textbooks used in introductory courses of six disciplines (biology, chemistry, computer science, economics, management, and psychology) at colleges (8,885,786 words), which reveal a huge gap in vocabulary size and readability between the two types of textbooks. The strategies content instructors and college students use to deal with the challenges of comprehending such language-demanding English-medium textbooks will then be presented based on semi-structured interviews with 24 content instructors (4 for each discipline) and 72 students (12 for each discipline). This presentation may help language educators and college content course instructors to reflect on the practice of adopting English-medium textbooks at university level in EFL contexts.

 

Yu-Lim Chen, Hsin-Wen Hsu, Pei-Lin Huang & Sheng-Yen Lu

Assistant Professor, Department of Physics and School of Teacher Education, NTNU, Taiwan

Assistant Professor, Graduate Institute of Ethnomusicology, NTNU, Taiwan

Assistant Professor, Center for General Education, National Taiwan University, Taiwan

Assistant Professor, Department of History, NTNU, Taiwan