Translations
I'm currently taking translation/interpretation commissions! These are some of the things I have experience in and could help with:
Fancall/fansign preparation
Post-fancall/fansign translations
Fanmade merch consultations (ex. banners and slogans for concerts)
Post or letter translation
Interviews (translations and live interpretations)
Other - I'm open to non-Kpop work as well!
For an idea of what my style looks like, please take a look at my portfolio below.
To discuss further, please get in touch with me at any of the socials linked in the footer. I'm looking forward to hearing from you!
Background and Credentials
I was born and raised in Korea; I graduated from high school and university (BASc) in Canada.
I have ISA level 4 training for Korean-English and English-Korean interpretation.
I have a certificate in English-Korean translation from the University of Toronto.
Although translation/interpretation isn't my day job, I've been lucky enough to get opportunities to translate and interpret for Kpop idols and fans!
Portfolio
Translations - Interviews
Translations - Posts
Interpretation - Video
Interpretation - Interviews (Interactive)
Fan Projects
2022 Blood Moon Tour - Wilkes-Barre Banner Project
2023 Reach For Us Tour - Proyecto Banners en Santiago de Chile
Various fancall preparations/post-fancall translations
For more translated ONEUS content including casual VLIVE interpretations, check out my repository pinned on the #translations channel (archived) on oneuscord!
My friend R also does bomb JP/EN translations 😍