Conheça o projeto Juntos na Diversidade
O que é?
JUNTOS NA DIVERSIDADE: EXPERIÊNCIAS DE PRESERVAÇÃO DA DIVERSIDADE LINGUÍSTICA E CULTURAL NA SERRA GAÚCHA é um projeto de registro, difusão e valorização de experiências culturais e educacionais que envolvem a preservação da diversidade linguística e cultural na região Nordeste do Estado do Rio Grande do Sul.
Experiências anteriores, entre 2016 e 2018
Inscrito, em 2021, no edital Edital Criação e Formação Diversidade das Culturas, executado pela Secretaria de Estado da Cultura (Sedac) do RS em parceria com a Fundação Marcopolo, o projeto teve como principal objetivo recuperar o relato de práticas que foram desenvolvidas em três anos da edição do projeto Juntos na Diversidade entre 2016 e 2018. Nesses anos, o projeto foi executado pelo Instituto Memória Histórica e Cultural (IMHC) da Universidade de Caxias do Sul (UCS), via acordo de cooperação técnica com a Sedac-RS e com patrocínio do Banco do Estado do Rio Grande do Sul (Banrisul).
Treze entidades e produtores culturais participaram de forma contínua das três edições do projeto, desenvolvendo iniciativas culturais e educacionais que envolveram atividades de canto-coral, dança, música, teatro e exposições, com foco na aprendizagem e transmissão da língua nativa indígena kaingang e das línguas de imigração (Talian, Alemão e Polonês). O projeto teve como público-alvo crianças e jovens, com ampla participação e audiência nas comunidades de origem das entidades.
Atividade principal: o livro
Para a ocasião do edital de 2021, propôs-se a edição e publicação de um LIVRO, contendo definições e conceitos que envolvem o tema da Diversidade Linguística e Diversidade Cultural, além de trazer sínteses reflexivas sobre as experiências realizadas pelas entidades que participaram do projeto.
Percebendo a ausência de publicações referente ao tema, especialmente que demonstrem práticas possíveis de preservação do patrimônio linguístico e cultural, com o livro, propôs-se registrar práticas culturais significativas, e difundir essas práticas em uma obra com abordagem qualitativa, trazendo a reflexão teórica de pesquisadores e professores universitários das áreas de História, Letras, Educação, Filosofia e Pedagogia.
Por extensão, acredita-se que o livro será um meio para a valorização das práticas de preservação e, ainda mais, das entidades e produtores culturais que capitanearam as ações culturais e educacionais em prol da diversidade cultural.
Além dos textos assinados pelos pesquisadores e professores, o livro conta com capítulos produzidos por entidades e produtores culturais de sete municípios da Região Funcional 3 do Corede Serra - Antônio Prado, Bento Gonçalves (Linha Faria Lemos), Caxias do Sul, Coronel Pilar, Farroupilha, Ipê (Vila Segredo) e Nova Prata.
Planejou-se e foi executada a edição de 2.000 (dois mil) exemplares impressos do livro, mais a versão em formato digital (e-book).
A partir da publicação, a distribuição do livro (impresso e digital) ocorreu totalmente de forma gratuita, para as entidades culturais e educacionais participantes do projeto, para escolas, bibliotecas públicas e outras instituições culturais e de memória (como museus e arquivos históricos), e particulares interessados.
Com isso, espera-se atingir um amplo público, contribuir para a reflexão e o debate sobre a Diversidade Linguística e Cultural, instigar as comunidades para uma consciência preservacionista com relação ao seu patrimônio cultural, e estimular o respeito às diferenças, destacando-se o caráter formativo da proposta.
Autores, entidades e produtores culturais participantes
As entidades que participaram como proponentes do projeto Juntos na Diversidade, nas três edições, entre 2016 e 2018, e que foram convidadas para este projeto, em 2021, foram: Agência de Desenvolvimento do Patrimônio Cultural e Natural do Município de Antônio Prado, Círculo Cultural Ítalo-Brasileiro (Antônio Prado), produtora cultural Maria Luiza Rech Ravanello (Antônio Prado), Escola Municipal de Ensino Fundamental João XXIII (Antônio Prado), Escola Estadual de Ensino Fundamental Professor Angelo Chiamolera (Bento Gonçalves), Escola Municipal de Ensino Fundamental Arnaldo Ballvê (Caxias do Sul), Associação Cultural Germânica de Caxias do Sul – Alles Gut, Escola de Samba Acadêmicos Pérola Negra (Caxias do Sul), Grupo de Dança e Cantoria Vocce dei Monti (Coronel Pilar), Instituto Cultural dos Pequenos Cantores – Canarinhos (Farroupilha), Escola Estadual Indígena de Ensino Fundamental Nivo (Farroupilha), Escola Municipal de Educação Infantil e Ensino Fundamental Pequenos Brilhantes (Ipê), Representação Central da Comunidade Brasileiro-Polonesa do Brasil (Braspol – Núcleo de Nova Prata)
Esses produtores e as entidades tiveram dedicada a segunda seção do livro, sendo precedidos por textos de pesquisadores acadêmicos que contribuem de forma interdisciplinar, para pensar a história, o conceito e as políticas de diversidade linguística e cultural. Assinaram os textos da primeira seção os professores da UCS: Dr. Delcio Antônio Agliardi, Dr. Everaldo Cescon e Dr. Ramon Victor Tisott, a arqueóloga do Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan-RS) Dra. Grasiela Tebaldi Toledo (que se envolveu nas três primeiras edições do projeto), e o ex-assessor da Sedac-RS João Wianey Tonus.
Atividade complementar: ciclo de palestras
Além do livro, no âmbito do projeto, propôs-se a realização de um CICLO DE PALESTRAS sobre a Diversidade Linguística e Cultural, sendo as palestras transmitidas no formato de live pela internet, para amplo acesso. Planejou-se e foram realizadas quatro palestras/lives, com os temas: (1) Diversidade Linguística dos Povos Indígenas e a Presença Kaingang no RS; (2) Imigração italiana no RS e a Língua Talian; (3) Cultura Germânica na Serra Gaúcha; e (4) História e Cultura dos Descendentes de Poloneses no Sul do Brasil. As palestras/lives tiveram a mediação do coordenador do projeto e a participação das entidades e produtores culturais responsáveis por ações de preservação do patrimônio linguístico regional, além de, algumas, contarem com um professor convidado, com o intuito de ampliar e aprofundar a reflexão, a discussão e o conhecimento sobre a Diversidade Linguística e Cultural no RS.
Órgão executor e coordenação
Na UCS, este projeto foi executado por um de seus órgãos auxiliares, o Instituto Memória Histórica e Cultural (IMHC), e teve a coordenação do professor Me. Anthony Beux Tessari (professor na Área do Conhecimento de Humanidades e atual diretor do IMHC).
Localização do IMHC: Campus Sede da UCS em Caxias do Sul
Rua Francisco Getúlio Vargas, 1130
Bloco J, Sala 110
Tel.: 54 3218.2167
E-mail: imhc@ucs.br
Atendimento ao público: de segunda a sexta-feira, das 8h30 às 17h30