繁體中文印刷風格字型改作計畫

為什麼翰字鑄造願意投入字型改作?

我們的繁體中文是不是缺了好用(而且免費)的基本字型呢?

在 Adobe 及 Google 聯合推出思源黑體(Source Han Sans 或 Noto Sans CJK)後,思源黑體頓時佔據繁體中文世界的許多平面設計。然而卻有許多人指出該製品 TC 版的諸多問題,甚至不適合用於印刷。

這也是翰字鑄造一直以來的想法,而我們也期待付諸行動。這也是為何你現在能看到這項「繁體中文印刷風格字型製作計畫」。

從零開始的造字、編碼等字型製作工序是漫長的。因此,這項計畫的完成有賴於 Adobe 及 Google 對於開源字型的無私貢獻。許多符合當代習慣的印刷風格漢字亦存於該製品不同語系的版本,大大降低後續改作的工夫。在此翰字鑄造也對這兩家科技巨擘致上謝意與敬意。

台北黑體製作計畫簡介

時下免費的繁體中文字型大多符合台灣及香港的教育部門標準,不盡然(或根本不)適合印刷。印刷風格的字型大多為版權字型,使用者必須付費取得。

有鑑於此,翰字鑄造規劃以開源的思源黑體(Source Han Sans)為基礎進行改作。改作而成的字型以繁體中文世界的其中一個核心都市為名:台北黑體 [1]。

計畫概覽

  • 基於 SIL Open Font License 1.1 的授權,改作將以思源黑體、宋體 KR 版的字符為基礎。KR 版的漢字多為「舊字形」,符合本計畫印刷風格的要求。本計畫僅需針對其中不符合當代習慣的筆畫進行改作。
  • 部首偏旁原則上採傳統印刷字體寫法。若需修改,屬繁體中文常用字者 [2] 應有一致的偏旁寫法。
  • 其餘部件與當代習慣寫法差異過大者,變更為新字形(如僞→偽;淸→清;鎭→鎮 [3])。

工作計畫

【台北黑體|第 1 階段】2019.06 結束前

  • 以 3 個字重(light、regular、bold)為優先,以避免字型的程式加粗,同時也滿足網頁及平面設計之基本需求。

【台北黑體|第 2 階段】2020.12 結束前

  • 補足其餘 4 字重(extralight、normal、medium、heavy),以滿足各類設計之進階需求。

關於台北黑體的圖文介紹及字樣,可由 Facebook 相簿取得。

追蹤我們的進度?純粹想聊聊天?來這裡讓你與我們更接近!👉🏻

備註
[1] 後續如果有其他開源字型改作,我們也會以繁體中文世界(台灣、港澳)的地名為名,敬請期待。
經查詢台灣商標註冊相關規定,此命名基本上沒有違反相關法規。目前亦無人註冊同樣或類似的名稱。此外,地名字型(如 Dubai、Osaka、San Francisco)並不罕見。或許以地名為名能增加大眾的印象,有利大家多加利用。
[2] 礙於人力、物力,計畫初期將以台灣教育部列出的 4,808 個常用字為依據進行改作。經過測試,書面語用字及台灣慣用語氣詞(如喔、唷、喲等)符合本計畫的設計準則。其餘漢字仍能顯示,惟筆畫寫法仍將維持思源系列 CN、JP、KR 或 TW 版本的預設設計。本計畫字型將會持續改版,讓設計準則也能涵蓋及其他漢字(如台灣教育部「次常用字」)及粵語常用漢字。
[3] 純屬舉例,這些例字本屬不同編碼。實際使用時,只要字元位於不同碼位,使用者仍能區別同一漢字的不同字形。這項改作希望讓同一部件在常用中文字元碼位的寫法能夠一致,如直、值、植、置;聚、驟等。