Übersetzungs Discord - Ich übersetze Sims 4 Mods und Challenges selber, von Hand. Dabei gebe ich mir unfassbar viel Mühe und achte darauf, dass alle Sätze und der Kontext auch Sinn ergeben. Eine schlechte, sinnlose Übersetzung? Das gibts bei mir nicht🍃
Co curtain Snapping | Kein Snappen der Vorhänge
Slower Neigborhood Stories | Nachbarschaftsgeschichten schreiten langsamer voran
No auto phone | kein automatisches nutzen der Handys
Burnout toggle | Keine Burnouts mehr / weniger Burnouts
Fitness Controls | Sims nehmen langsamer/schneller zu/ab
Remove cart Button | Einkaufswagen symbol & werbung entfernen
Meaningful stories | bedeutungsvollere Emotionen
Countertop Appliance Expander | Mehr Küchenobjekte auf den Theken
No flirty Friends | Freunde flirten nicht mehr random miteinander
Slower Infant needs | Bedürfnisse der Säuglinge fallen langsamer
No Makeup & Accesoires on randomized Sims | Random erstellte Sims haben kein Makeup und keine Accesoires mehr
No empy venues when arriving | Grundstücke sind nicht mehr leer, wenn man dort ankommt
Better and longer Prom | Abschlussbälle gehen länger
EZ Sale | Preisschilder für Kleinunternehmen
No saddle | Pferde ohne Sattel reiten
Lemonade stand | Kinder können einen eigenen Limonadenstand eröffnen
Stroller | Funktionaler Kinderwagen
No Gnome | Kein spawnen mehr von den Zwergen
Occult eyes be gone | Okkulte Augen werden nicht mehr angezeigt
Faster Eating and Drinking | Sims essen und trinken schneller
Fix inappropriate Behavior in Restaurants | Sims verhalten sich in Restaurants nicht mehr unangemessen
Chill in bed | Sims können einfach auf dem Bett liegen und gammeln
Photographic Memory | Sims können Bilder in versch. Formen aufhängen (zb als Wandkalender, polaroid usw)
Interactive Placemats | man kann das Essen direkt auf der Matte platzieren und es spawnt direkt. Besonders praktisch bei großen Familienfesten