Es wird oft gedacht, daß das Heilige Römische Reich, ganz vorbei, ist. Alle diese schrecklichen Geschichtnisse scheinen ein völlig Katastrophe zu sein. Dennoch kann der interessierte Laie heute die bemerkenswerten Orte der Vergangenheit genießen, die davon handeln. Sehen Sie hier die Erklärung eines alten Tellers aus eine gefundene Heft, von dem radierer Davidt de Necfer gedruckt wurde.







Er wordt vaak gedacht dat het Heilige Roomse Rijk, nou ja, voorbij is. Al deze afschuwelijke verhalen lijken een regelrechte ramp te zijn. Desalniettemin kan de geïnteresseerde leek vandaag de dag genieten van opmerkelijke verhalen uit het verleden over de voorbije heerschappij. Zie hier bijvoorbeeld de uitleg van een oude plaat uit een gevonden boekje door de etser Davidt de Necfer gedrukt. D.m.v. geboorte, senaatsverkiezingen of triomftochten, hadden we bijvoorbeeld Julius Caesar (door eeuwig dictaat), Karel de Grote (door triomf), Karel V (door dictaat), Ferdinand (door geboorte), Napoleon (door triomf) en Franz (door geboorte). De controletaak van de keizer was altijd zeer gebrekkig. De boekhouding van edelen is vandaag de dag nog steeds veel te moeilijk te controleren. De keizer kan per definitie geen gecontroleerde jaarrekening overleggen. Er staat eenvoudig geschreven dat nadat Karel de Grote tot keizer was gekroond, de Senaat in Rome aftrad. Toch speelt de Roomse Kerk nog steeds een rol. Zij verkoopt dure predikaten in de adel. De gevierde bestuursvoorzitter Willem Dreesmann zou zo'n adelsbrief bezitten.

Rex Bohenne (zepter)
Palatin Reni (literatur)
Dux Saxonie (schwert)
Marchio Brandé (schlüssel)

We zullen een fragment (rechtsboven) van de oude plaat uit de Schedelische Wereldkroniek toelichten. Die prent toont de glorieuze verkiezing van een nieuwe imperator. Op zijn troon werd hij bijgestaan door drie Bisschoppen (bijschappen) en verkozen door vier Edelen (heerschappen). Dit zijn achtereenvolgens de Rex (koning) van Bohemië, de Palatin (graaf) van de Rijn, de Dux (hertog) van Saxonië en de Marchia (markies) van Brandenburg. Deze steunden de nieuwe keizer met hoopvolle geschenken. Een scepter voor het tonen van moed (rood, fortitudo), een stapel boeken voor de wijsheid (blauw, prudentia), een zwaard voor de rijkdom (goud, justitia) en een sleutel voor de zelfbeheersing (groen, temperantia). 

We will therefore explain an old record from the Schedelische Worldchronicle. That codex shows the glorious election of a new emperor. On his throne, he is assisted in three Bishops (bycops) and elected by four nobles. These are in a row: the Rex (king) of Bohemia, the Palatin (palace) of the Rhine, the Dux (duke) of Saxonia and the Marchia (Marquis) of Brandenburg. They support the new emperor with hopeful gifts. A scepter for showing courage (red, fortitudo), a stack of books for wisdom (blue, prudentia), a sword for wealth (gold, justitia) and a key for self-control (green, temperantia).


Prediktate: Liste