Perguntas Frequentes
QUE SERVIÇOS DE TRADUÇÃO VOCÊS OFERECEM?
Na Idiomatic, traduzimos desde uma simples carta de negócios até boletins informativos, artigos científicos, livros e revistas. Se você tem um site, podemos traduzi-lo e fazer com que você tenha uma presença na web em vários idiomas. Também traduzimos etiquetas de produtos e embalagens, folhetos, etc. Ocasionalmente, recebemos pedidos de voice-overs e outras tarefas personalizadas, como dublagem de vídeos de apresentações de empresas.
EM QUE IDIOMAS OS SERVIÇOS SÃO OFERECIDOS?
Atualmente oferecemos serviços em mais de 100 idiomas. Nossa rede cada vez maior de tradutores e intérpretes garante que todos os desafios sejam atendidos.
PRECISO TRADUZIR UM TEXTO ESPECIALIZADO, É POSSÍVEL?
Encontraremos tradutores adequados para cada tipo de texto, seja empresarial, jurídico ou científico. Nossos clientes pertencem a distintos negócios (exportação, financeiro, gerenciamento), cientistas que escrevem em revistas altamente especializadas e até mesmo pessoal dos departamentos de imigração.
COMO EU ENVIO OS MEUS DOCUMENTOS?
Pode ser por email, formulário, WhatsApp, correio ou até mesmo pessoalmente (para residentes em Curitiba, PR). Nossa missão é fazer com que você seja bem atendido.
O QUE ACONTECE COM MEU DOCUMENTO APÓS O SEU ENVIO?
O documento será encaminhado, com instruções específicas do cliente, para um de nossos tradutores, revisores ou editores (ou vários profissionais, se apropriado). No caso do serviço de tradução, após a sua conclusão, ela será verificada por um segundo tradutor independente, que irá sugerir quaisquer alterações menores antes de aprovar a tradução final para o envio ao cliente.
A QUALIDADE DOS SERVIÇOS É ASSEGURADA?
Sim. Nosso objetivo é recrutar somente os melhores profissionais, ou seja, aqueles que são totalmente bilíngues e especialistas no campo de interesse do seu serviço. Toda tradução é verificada independentemente por um segundo tradutor. Se surgirem desentendimentos em um serviço que exijam uma verificação adicional, solicitaremos os serviços de um terceiro profissional para resolver o problema. Nossa política de recrutamento e esses protocolos garantem um serviço consistente e de alta qualidade.
QUAL O VALOR DOS SERVIÇOS?
Temos uma lista de preços muito competitiva. No entanto, uma vez que cada trabalho é feito sob medida para os requisitos do cliente e pode ser dependente da qualidade do texto original, os valores são ajustados de acordo com cada serviço específico. Basta você nos enviar uma descrição das suas necessidades: nós lhe retornaremos rapidamente com o orçamento.
A CONFIDENCIALIDADE É GARANTIDA?
Sim. Entendemos a importância da confidencialidade nos negócios e mantemos os seus documentos seguros e confidenciais. Se níveis extras forem exigidos, por exemplo, em traduções de patentes, estamos preparados para assinar um termo de confidencialidade com o nosso cliente.
QUAL O PRAZO DE ENTREGA?
Nossa missão é retornar o nosso serviço o mais rápido possível, sem abrir mão da qualidade. No entanto, uma vez que cada tradução é única em comprimento e estilo, os tempos variam de serviço a serviço. Nós acordamos um prazo viável com o cliente quando o trabalho é solicitado, de acordo com os requisitos específicos do serviço. Uma vez estabelecido, o prazo é rigorosamente cumprido.
PRECISA AGORA?
Alguns projetos simplesmente não podem esperar. Nesses casos, oferecemos serviços de tradução, revisão e edição expressas para documentos de até 300 palavras em menos de uma hora. Este serviço só é oferecido para determinados idiomas.
COMO FAÇO PARA PAGAR?
O seu pagamento é facilitado, por boleto bancário ou PayPal. As condições de pagamento são: 50% do valor total para que o serviço seja iniciado + 50 % do valor total mediante entrega do serviço.
Não encontrou a resposta que precisava? Escreva para a Idiomatic: infobr@idiomatic.net