Статьи Инны Алексеевны Мухиной

"Воспитание интереса к русскому языку"

И. А. Пругалова (Мухина) Воспитание интереса к русскому языку. Русская речь. 1969. № 3, С. 79 – 80


Оценивая учебник Т. А. Ладыженской и др. в целом, следует сказать, что это интересная, превосходная книга. С первого взгляда она не производит такого впечатления, и достоинства ее начинаешь ценить только в работе, постигнув ее «систему». Отмечу то, что показалось особенно хорошим.

Впервые в учебнике мы встречаем материал для самостоятельных наблюдений учащихся, что позволяет учителю прибегнуть но только к дедуктивному методу, но и к индуктивному, причем без затраты особых усилий. Желательно было бы расширять и постепенно усложнять тексты для наблюдений, превращая ребят посте- пенно в своеобразных «исследователей» языка. В учебнике дано много разных и хороших по языку текстов. Думается, предпочтение здесь должно быть отдано русской и советской классике, что в основном и сделано. Но, к сожалению, этот принцип не всегда выдержан, и тексты малохудожественные и просто примитивные все же встречаются. Зато как приятно работать над текстами Паустовского, Маршака, Пришвина, Короленко и др.

Особое значение имеют тексты, которых раньше у нас никогда не было: рассказы из истории языка и высказывания о богатстве, красоте русского языка. Хочется обратить внимание на то, что их ценят и сами ребята. Совершенно добровольно почти все дети выучили высказывания о русском языке наизусть и даже начали самостоятельно подбирать их. В анкетах они просят дать побольше таких текстов.

Следует также сказать об упражнениях и заданиях по развитию речи. Во-первых, большинство их дано в органической связи с изучаемым теоретическим материалом. Во-вторых, интересен (и совершенно нов, по-моему) самый принцип сочетания этих упражнений; сначала образец («вот, смотри, как надо»), затем пример плохого, невыразительного текста («смотри, как не надо») с заданием исправить текст и только потом — самостоятельная работа. Редактирование текста сразу стало любимейшим упражнением ребят: они просят увеличить количество таких упражнений. Наконец, подбор упражнений позволяет н учителю проявить свое творчество. Приведу пример такой работы. При изучении синонимов ребятам последовательно предлагается рассмотреть упражнение 303 (по Фадееву), 304 (но Лавреневу), 305 (редактирование) и самостоятельное сочинение. Здесь учитель должен не просто показать самый факт употребления синонимов писателем, а, раскрывая оттенки значений, дать почувствовать ученику выразительную силу слова (например: засмеялся, прыснул, хохотали). Особенно интересные возможности дает в этом отношении текст Лавренева: смотрела — нейтральное слово; созерцала — смотрела пристально, внимательно, долго; взирали — смотрели с равнодушием и, может быть, превосходством; глазели — смотрели во все глаза, ничего не понимая; глядела — тоже нейтральное слово, но в контексте оно перестает им быть, а как бы вбирает в себя слова устно, тоскливо.

В доступной форме все это разъясняется учащимся. Потом предлагается прочесть упражнение 305. Ребята прямо-таки возмущаются невыразительностью, бедностью текста. Появляется желание его исправить, что им и разрешается сделать. Но в том-то и дело, что даже и после исправления текст не удовлетворяет их. Тогда предлагается самим написать сочинение на ту же тему. Результаты очень неплохие. Чувствуется у ребят попытка работать над выразительностью употребляемых глаголов. Анализ показывает, что даже не очень сильная ученица хорошо справилась с заданием. Вот глаголы движения, которые она употребила: отправилась, поехали, шел, плелась, забрались, вихрем съехал, скатился, прокатиться, храбро ринулась и др. Ученица правильно поняла задачу: не просто не повторять одно и то же слово, а добиться выразительной и точной передачи значения. К этому ее подвел ряд данных упражнений.

Мы остановились только на одном моменте работы по развитию речи, а таких возможностей учебник дает очень много. Невозможно подробно охарактеризовать все положительные стороны учебника, перечислим еще лишь некоторые. Хорошо, что определен минимум для заучивания, что в разъяснениях терминов даются греческие и латинские корни (мы с ребятами завели специальную карточку, куда заносятся эти слова). Интересно давать подготовленные диктанты и изложения: это развивает зрительную память и речь учеников. Хорошо, что в учебнике много веселых стихов.

Коротко о недостатках учебника. Синтаксис требует большего повторения, чем для этого предоставляется возможность в учебнике при изложении последующих тем. Как-то не улавливается система в повторении.

Многие тексты все же слишком упрощены, примитивны, иногда очень назидательны, прямолинейны. Но в общем, конечно, не такие тексты определяют материал учебника.

Неясно, как вести словарно-орфографическую работу. Мало элементов игры (может быть, дать приложение к учебнику из элементов занимательной грамматики).

Несмотря на некоторые частные недостатки, учебник очень хорош. За 12 лет работы в школе я не видела такого интереса к своему предмету, как в этом году в IV классе. Без сомнения, в первую очередь это заслуга нового учебника.

 

И.А. Пругалова , у ч и т е л ь н и ц а  л е н и н г р а д с к о й ш к о л ы № 157

https://russkayarech.ru/ru/archive/1969-3/79-80