some of the older links from NU have 404 because they were moved around apologies :(
NOTICE:
I will be taking a pause on the uploads until mid-December because I need to focus on school and work. And you should too (– ⌓ – )"
Working straight from the comfort of their own bed. I am a college student, and therefore cannot be consistent.
Translating ( 日本語 ) to English for self-improvement and self-preservation. This is not professional work.
All my work seems to be BL rn but I have other genres in mind! I just need the time to get to them...
First time reading? Here's a little bit about me:
I paraphrase what is translated. I don't do "direct" translation, you can mtl for that. Languages convey things differently, and while it may not "hold true" to the original, I try to ease the cultural gap between two languages. It already wasn't going to be a complete copy.
But really, if you think something should be conveyed differently let me know. I'm definitely not a native so I am open to criticism. But at the end of the day, these translations are for myself and I don't have to share them.
Many Japanese Novel suffer from "stiff" or awkward translations because the authors switch POVs easily. It's because it's a very context based language in some cases, and then in others everything gets repeated four times a sentence. Partly adding to the reason why it's easier to paraphrase than do direct but I try to keep both aspects.
Chapters will be marked [E] at the end if they're explicit (depicting sexual activity).
Everything should be linked up but I am a one man show. Please take pity on this poor soul.
Having 'No Image' for a cover is boring. So I make my own for this website. I don't claim to be an artist though. Me and my laptop mousepad against the world /ᐠ˵- ⩊ -˵マ