映画『籠城』上映会@サンクトペテルブルグ国立大学

Кинопоказ фильма A Closed Off Man в СПбГУ

Мы публикуем текстовую запись послепоказового обсуждения кинопоказа.

В 17:45, 12 мая 2023 года в аудитории 198 в СПбГУ состоялся кинопоказ фильма A Closed Off Man. Во вступительном слове Аракава Ёсико поздравила с этим событием.

После вступительного слова был показан фильм A Closed Off Man. По истечении шестидесяти пяти минут экранного времени, на сцену вышел я, режиссёр этого фильма Котэгава Сё. В первую очередь, я рассказал о том, как создавался данный фильм на основе архивных исследований в музее Комаба, о проблематике Первой высшей школы в довоенной и в военной Японии, а также о том, как использовался голос в данной работе. Я также выразил благодарность зрителям и сотрудникам за поддержку, после чего состоялась сессия вопросов и ответов.

Во время обсуждения зрители задавали разнообразные вопросы. В частности, задавались следующие вопросы: сохраняются ли сегодня в Японии такие традиции, как система общежитий и элитарность; как вы оцениваете социализм и коллективизм в Японии; не связано ли создание такого документального фильма о Первой высшей школе в довоенный период с риском пропаганды сегодня милитаризма и тоталитаризма в Японии и т.д. Кроме того, один из зрителей сказал, что он прожил в общежитиях десять лет, так что ему показалось, что он является главным героем данного документального фильма. Сессия вопросов и ответов, в ходе которой были обсуждены такие главные темы, как например умение здорово проживать и принимать негативное прошлое своей страны и свое собственное, была довольно активной и продолжалась около часа.

 

*        *        *

 

Спасибо большое за то, что пришли сегодня. И хочу выразить огромную благодарность всем сотрудникам, которые оказывали поддержку в проведении этого кинопоказа. Я режиссёр этого фильма, Сё Котэгава.

Данный фильм, созданный на результатах архивных исследований Первой высшей школы в довоенной Японии, создаёт понимание прошлого с точки зрения настоящего. В 1935 году Первая высшая школа переехала из Хонго в Комаба. В то время встал вопрос о том, как традиции и история этой школы можно перенести в новый кампус в Комаба. Ученики жили вместе в общежитии, сами руководили своей жизнью внутри кампуса, воспитывали свою элитарность и единообразие как «ученики Первой старшей школы» – всё в строгих школьных правилах и стандартах, которые передавались из поколения в поколение. Эта закрытая атмосфера характеризовала Первую высшую школу. Однако во время Второй мировой войны, которая становилась всё более напряжённой, сохранить самобытность и традиции школы стало невозможным.

Я имел возможность работать с архивами музея Комаба, в которых хранятся важные исторические документы. В кампусе Комаба Токийского университета можно получить доступ к таким обширным и значительным материалам. И через архивные материалы я почувствовал историческую атмосферу того времени. Нарушение и продолжение школьных традиций, первостепенная элитарность учебного заведения, взаимоотношение с Гитлерюгендом, влияние японского милитаризма, сложные отношения с китайскими учениками…мне кажется, что однозначно такое спорное прошлое не является положительным, но с другой стороны, критиковать довоенную историю с безопасного расстояния представляется неверным. Мы не должны никоим образом забывать историю своей страны, кроме того, нельзя героизировать прошлое своей страны. Я считаю, что мы можем глубоко подумать о собственной идентичности, с помощью изучения истории своей страны. Можно сказать, что это означает самоанализ себя как исторический субъект.

Одна из главных проблематик этого фильма – это «Голос и Я». Кто такой этот «я»? Откуда звучат эти голоса? Наивный зритель может подумать, что, с точки зрения обычного понимания, это означает главный герой, который появляется на экране в этом фильме: и есть «Я». Но я уверен в том, что вы, внимательные наблюдатели, сразу поймёте, что ответ на этот вопрос не так прост. Постараюсь кратко сказать, что я об этом думаю. Эти голоса конкретных людей, а также своего рода месседжи, но это также голоса, которые никому не принадлежат. Это личные истории конкретных людей. В то же время это безличные голоса, возникающие в исторических местах и моментах. Это «я» включает и каждого из Вас. Надеюсь, что сквозь призму этого фильма Вы зрители смогли ппережить историческое путешествие и стать свидетелем и участником процесса понимания прошлого в контексте настоящего.

И наконец, я ещё раз хочу выразить огромное спасибо всем сотрудникам, которые оказывали поддержку в проведении этого кинопоказа!

——Вопрошатель 1: Спасибо большое за показ фильма. Было очень интересно и приятно познакомиться с ним. Но назрел такой вопрос про использующие эпоху этого училища учебные заведения в Японии. Есть ли еще какие-то планы вот эти самые традиции каким-то образом использовать? Или это для вас только история? В Японии есть ли подобные заведения, университеты?

 

Котэгава Сё: Сегодня такого рода заведений и системы образования в Японии не существует. Но сегодня университеты — это продолжение старой системы такого образования. Кроме того, архивный материал этой школы использовался не только для фильма, но и для выставки в музее Токийского университета.

 

——Вопрошатель 2: Большое спасибо за фильм. У меня такой вопрос. Вот это стремление к идеалу, по-моему, это прекрасно. А живо ли это в современном японском обществе? Или это уже прошлое? Потому что идеал – это всегда большие жертвы. То есть человек отказывается от всего, от личной жизни, он отказывается, может быть, от определенной свободы в общественном понимании. То есть это очень жесткая дисциплина. Но результатом этих жертв, может быть, большая награда. Действительно, это может быть высокий профессионализм, это может быть действительно развитие себя и выход на какой-то новый уровень. А вот этот этос стремления к идеалу, он сегодня существует в Японии?

 

К.С.: Я не думаю, что у нас в Японии сегодня существует такое же стремление к идеалу, как в Первой Высшей Школе. А у вас в России сегодня есть идеал, стремление к идеалу?

 

——Вопрошатель 2: Если вы спрашиваете про Россию, дело в том, что, например, когда у нас был Советский Союз, нам Ленин завещал: «Учиться, учиться и еще раз учиться.» Я без иронии абсолютно это прекрасно, потому что знание — это все. В Конституции было прописано, что образование обязательно и бесплатно для всех. И результатом этого этоса стало то, что у нас была прекрасная наука, прекрасное искусство, спорт и так далее. Музыка, например, классическая балет. А люди действительно, они жили этим этосом, они много работали, они, может быть, не имели тех развлечений, которые имеют сегодня. И это заложило большой фундамент, и можно, в принципе, продолжать жить и сегодня так, если хочешь стать профессионалом и так далее. Сегодня в Японии, я так поняла, этого этоса уже нет, и ждать стремлений к тому, чтобы стать номером один, выйти на какой-то очень высокий уровень, уже не приходится. У нас эта традиция может ещё жить очень хорошо. Если ты хочешь быть прекрасным переводчиком, филологом, ученым, заниматься искусством, ты можешь пойти в училище Вагановой или заниматься в консерватории, и ограничивать себя в чем-то. Можно читать с утра до вечера, не тратя времени на развлечения, и потом стать лучше. В России есть такие случаи, потому что советское прошлое живо. А в Японии это традиция уже ушла полностью?

 

К.С.: Ну да…потому что Япония проиграла войну, и поэтому довоенные традиции и общество ушли. Или можно сказать, что между «до войны» и «после войны» возникла большая пропасть во времени. То есть, она потеряла такие идеалы. Мне кажется, что влияние проигрыша Второй Мировой войны на общество до сих пор продолжается в Японии.

 

——Вопрошатель 2: Ну, а если, например, сделать этот идеал не для какой-то определенной группы людей, а сделать его доступным для всех, чтобы все общество жило идеалом. И мне кажется, что это не нужно связывать с фашизмом, если сделать его не элитарным, а достоянием всего общества. Все общество имеет право учиться бесплатно и стремиться к чему-то высокому. Может быть, это не обязательно связано с фашизмом. Это как, например, социализм и коммунизм, потому что здесь общие какие-то они живут в общежитии, но они связаны с фашизмом, потому что их мало, это как бы элита, и они проиграли. А если это сделать достоянием всей страны: бесплатно учиться и жить вместе, это вообще возможно?

 

К.С.: В современной Японии, как мне кажется, нет попыток реализовать такую идеальную систему образования без фашизма. Не могу сказать, что образование полностью стало бесплатным. Но, например, та организация, которая создала этот фильм, называется «академия» и в принципе у них идеал создания сообщества, где преподаватели и студенты учатся и живут вместе. Это основано на системе образования такой же, как в Китае. Ну какая-то разница есть, и это еще не реализовано полностью.

 

——Вопрошатель 2: То есть получается, что вы решили, что страна бы стала коммунистической, если вы хотите «как в Китае»?

 

К.С.: Нет, мы не хотим коммунизма.

 

——Вопрошатель 3: Девушка с первого ряда, отвечаю на ваш вопрос. Я просто немного занимаюсь социологией в рамках востоковедческой нашей программы в Высшей школе экономики, в частности социальной антропологии. Вы говорили о какой-то мечте, преследуемой с точки зрения вполне конкретного индивида и личности в обществе. Но, на мой взгляд, проблема идеала в Японии – она во многом связана с каким-то общественным благом, которое направлено не по отдельности на каждого человека, находящегося в этом обществе, а в целом на массу людей. Не знаю, насколько это поможет ответить на ваш вопрос, но у меня сложилось впечатление, что вы подумали в направлении какого-то индивидуального идеала.

 

——Вопрошатель 2: Я подумала в направлении «каждый», если каждый будет следовать общей идеологии, идеала, то тогда общество будет идеальным. То есть каждый, живя в каком-то обществе, объединенном одной идеологией, это идеал. Если у нас есть правило, как надо учиться, как надо становиться профессионалом, если мы каждый будем эти правила соблюдать, то в итоге мы станем профессионалами, и вся наша национальная наука будет номер один, искусство будет номер один, спорт будут номер один. Я не говорила об индивидуальном. Индивидуально — это совсем другое полушарие. Я говорю о коллективном. Это Россия и Восток. Вот я говорю об этом сейчас, поэтому мне было интересно просто узнать о том, возможно ли это распространить в Японии на все общество, а не на просто группу общества.


——Вопрошатель 4: В фильме есть такая фраза: «Слова, которые рождаются в стремлении соответствовать идеалу, делают его таким, какой он есть». В нынешней Японии существует ли некий коллективный идеал, к которому японцы стремятся?

 

К.С.: В нынешней Японии нет общего большого идеала, к которому мы стремимся. Или большого нарратива, метанарратива тоже. И мне кажется, что это отсутствие связано с тем, что есть прерывание из-за поражения в войне, какая-то некая дыра в истории Японии до сих пор не заполнена.

 

——Вопрошатель 5: Я хотел сказать, что это было здорово, прежде всего. И я посмотрел на YouTube общую историю того, как Япония развивалась с войнами и всем остальным. Из того, что я увидел, и из того, что они сказали, я сделал вывод, что периоды Мировых войн и их отношение к современности не очень хорошо освещаются в японской системе образования. И человек, которого я смотрел, был японским учителем, который сказал: «Мы недостаточно изучаем этот период истории». Так что, я хотел бы спросить, является ли это причиной, по которой именно этот временной интервал и этот предмет были выбраны? И если да, то есть ли еще такие исторические временные рамки, которые они бы выбрали? В общем, это причина, по которой они выбрали это время в World War Times/во времена Мировой войны?

 

К.С.: Прежде всего, мы выбрали этот период в качестве темы нашего фильма потому, что нашли очень ценные архивные материалы того времени. Архивные материалы, связанные с Первой высшей школой. Мы ознакомились с этим историческим материалом. Эти документы рассказывают нам о нашей проблемной истории. Мне показалось, что очень важно переосмыслить нашу историю Второй Мировой Войны прямо сейчас, в связи с Первой высшей школой, вот почему я и решил снять фильм об этом.

 

——Вопрошатель 6: Как выглядит нынешнее общежитие Токийского университета?

 

К.С.: До 2001 года существовало в кампусе вот это здание, которое снималось в этом фильме, а сейчас есть только отдельное от университета общежитие, как в СПбГУ, и оно очень грязное.

 

——Вопрошатель 7: Мне очень нравятся переходы этого фильма, вы были вдохновлены какими-то режиссерами?

 

К.С.: Сокуровым, например. Я люблю его работы, его стиль подхода к архивному материалу. И мне также нравятся фильмы Сергея Лозницы.

 

——Вопрошатель 8: Там были звуки шагов, и есть ли в них какой-нибудь смысл?

 

К.С.: Звуки шагов — это просто звуки шагов. Но звук распространяется в пространстве, а не только от шагов. Это резонанс, эхо в пространстве. Надеюсь, вам будет понятно, что это звук, который остался в пространстве.

 

——Вопрошатель 9: Саундтрек к фильму был просто замечательным. Музыка специально создавалась для фильма?

 

К.С.: Специально для этого фильма была создана музыка на основе песни про общежитие. Аранжировка и исполнение – Мидори Кубота, звукорежиссер – Ясухиро Моринага.

 

——Вопрошатель 10: При просмотре фильма мне стало очень неспокойно от того, о чем думали тогдашние студенты: про прошлое в 30-е годы, военный период, и то, что сегодняшняя молодежь вынуждена следовать идеям тех времен. Во время войны был тоталитаризм, а сегодняшняя молодежь пытается переосмыслить студентов того времени, что, на мой взгляд, означает, что герои фильма снова думают о тех годах, о тоталитаризме. Не сподвигнет ли это то, что мы можем вернуться к тоталитаризму, что этот тоталитаризм или милитаризм он как-то воскреснет? Была ли у вас цель изобразить это? И что вы вообще об этом думаете?

 

К.С.: В первую очередь необходимо сказать, что этот фильм никак не поддерживает эти милитаристские и тоталитаристские настроения и я тоже против всей этой тенденции. И есть факт, что в Японии сейчас есть политические тенденции к усилению военной мощи. Я думаю, что причина, по которой это воспринимается с чувством кризиса, заключается в том, что действительно существовал милитаризм до Второй мировой войны.. Недаром сегодня в Японии появляется милитаристская идеология и критика милитаризации. Я считаю, что изучение этого довоенного периода с началом Второй мировой войны является очень важным для нас всех, чтобы понять ситуацию в нынешней Японии и в мире сегодня. Нельзя восхвалять эту негативную историю, и нельзя ее как-то забывать, по крайней мере ее нужно помнить для того, чтобы предотвратить эту ситуацию.

 

——Вопрошатель 11: Есть ли смысл этих деревьев, которые долго-долго продолжались у фильма?

 

К.С.: Смысл...да, это некие получается путешествия во времени.

 

——Вопрошатель 12: В фильме часто звучали женские голоса. И мне хотелось узнать, кому они принадлежали?

 

К.С.: Конечно, как вы понимаете, главный герой мужчина, и в этой школе были только ученики мужчины. Но этот фильм создан с точки зрения взгляда на прошлое из настоящего. То есть все голоса принадлежат пространству между настоящим и прошлым. Конечно, сейчас есть исследовательницы, которые исследуют эту школу.

 

——Вопрошатель 13: Использовал ли режиссер теорию «очарование вещей (Моно-но аварэ)»?

 

К.С.: Я не особо об этом подумал, но чувствовалась ли в этом фильме такая атмосфера?

 

——Вопрошатель 13: Я думала, что очень похоже. В этом фильме я почувствовала традиционное японское чувство красоты с древних времен.

 

——Вопрошатель 14: Фильм получился очень атмосферным и завораживающим не только благодаря картинке, но и благодаря звуковому сопровождению. Вот у меня такой более технический вопрос: сколько ушло времени на то, чтобы создать такой фильм? И что было самым трудным в его создании?

 

К.С.: Съемки фильма занимали примерно полтора месяца. Весь процесс создания фильма занимал не более полутора года. А что было трудным в процессе создания......если серьезно ответить на ваш вопрос, трудность была именно в том, как мы должны относиться к историческому материалу, какое отношение к истории мы должны иметь и по какому принципу мы должны отбирать материалы. Конечно, было много технических трудностей

 

——Вопрошатель 15: Фильм был очень интересный и понравился. А какая главная тема этого фильма? Что режиссер хотел передать через этот фильм?

 

К.С.: Все больше, мне кажется, важно, что мы храним прошлое разными способами. И архив — это один из способов помнить историю. И снять фильм, кроме того, искусство видеть – оно тоже способ помнить и вспомнить. История, память, связь между прошлым и настоящим — вот главные темы этого фильма.