Gudrid the Wanderer in Concert

Drømte Mig En Drøm is the oldest known secular song in the Nordic countries, written around 1300 in Old Norse and included as a rune stave in the Codex Runicus. English translation © 2018 Lynn Noel.

Manaus (Word of Incantation) is a sei∂h chant from the Finnish group Tellu. Völuspá (The Prophecy of the Seeress) is from the 13th century Poetic Edda. Tune arr. Einar Selvik of Wardruna. English translation © 2018 Lynn Noel.

Kvaeðið við spuna (Rhyming while spinning) is a traditional Icelandic work song in kvaeðalag style, collected from Sigríður Friðriksdóttir (1886 - 1982) arr. Bára Grímsdóttir. From FUNI, Flúr. English translation © 2018 Lynn Noel.

Vem Kan Segla Forütan Wind (Who Can Sail Without the Wind) is from the Åland islands between Finland and Sweden, well loved across Scandinavia. Learned from my sister-in-law’s mother Elisabeth Hopkins from Gothenburg, Sweden.

Songs of the Sagas is also available as a concert program or festival/event workshop.

Click through for the full YouTube playlist of selected historically informed performances of Viking era music, traditional Scandinavian folksongs that complement the Icelandic Sagas, and original artists writing, composing, and interpreting themes related to the saga tradition.

Click through for the full YouTube playlist of reconstructed lyres and the luthiers who make them.