Traductor / intérprete jurado de francés
por el Ministerio de Asuntos Exteriores
-Número TIJ - 1385-
-Número TIJ - 1385-
TRADUCTOR EN ALGECIRAS - CEUTA
TRADUCCIONES JURADAS — JURÍDICAS — TÉCNICAS Y ECONÓMICAS
FRANCÉS - ESPAÑOL
La traducción jurada es un documento oficial con carácter legal que certifica que el contenido del texto original y el de la traducción, coinciden plenamente. Suelen ser exigidas por la administración cuando un documento ha sido expedido en otro idioma para poder surtir efectos en cualquier trámite ante organismos oficiales.
Este tipo de traducciones sólo está habilitado para hacerla un traductor-intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, y son oficiales en España sin que sea preciso realizar ninguna legalización u otro trámite al respecto.
Las traducciones juradas se presentan en papel y deben incluir, obligatoriamente, el sello del traductor-intérprete jurado y la certificación que establece la legislación vigente. Esto les confiere el valor de documentos oficiales con la misma validez legal que el original.
NOTA ACLARATORIA DEL MAEC :
Ante las repetidas consultas sobre la validez y carácter oficial de las traducciones realizadas por los Traductores-Intérpretes Jurados que se envíen mediante dispositivos electrónicos y se firmen electrónicamente, se comunica lo siguiente:
La Orden AUC/213/2025 regula oficialmente el uso de la firma electrónica cualificada para traductores-intérpretes jurados en España, otorgando plena validez legal a los documentos digitales y sustituyendo el sello físico. Esta normativa permite la emisión de traducciones en formato PDF firmado digitalmente, garantizando mayor seguridad, rapidez en la entrega y autenticidad verificable.
Para más información, consulte la publicación oficial en el BOE.
Dirección:
Urano nº 8
11.207 Algeciras
Cádiz - España