A GES TU nasceu de um gosto pela comunicação. É através desta que alcançamos realmente a liberdade. A GES TU procura unir todos de uma forma empática, promovendo a união e o respeito para um mundo melhor.
Somos três colegas intérpretes com experiência de interpretação e tradução em diversos contextos. Aliamos o gosto pela Língua Gestual Portuguesa, ao trabalho em equipa com o intuito de dar continuidade e desenvolver projetos de interpretação com a Comunidade Surda.
Licenciei-me na Escola Superior de Educação de Coimbra em Língua Gestual Portuguesa – Ramo de Interpretação desde 2015.
Iniciei as minhas funções como Intérprete de LGP na Associação Portuguesa de Surdos. Durante esse tempo interpretei vários contextos, tais como: políticos, culturais, sociais e administrativos. Trabalhei em contexto de ensino superior ao prestar serviços de interpretação para a Universidade de Lisboa.
Fui colaborador da Federação Portuguesa de Surdos, com a qual mantenho uma colaboração nos mais variados contextos. Na área da educação além de escolas participei no projeto #EstudoemCasa e mantenho funções como Intérprete de escola, atualmente, no Agrupamento de Escolas Monte da Lua.
Em 2016, pela Escola Superior de Educação de Coimbra, licenciei-me em Língua Gestual Portuguesa no ramo de Lecionação. Realizei o meu estágio na escola Eugénio de Andrade em Paranhos com alunos do 2° e 3° ciclos onde lecionei a disciplina de LGP.
Em 2019, licenciei-me em Língua Gestual Portuguesa no ramo de Interpretação, estagiei com uma companhia de artes performativas onde interpretei peças de teatro e aulas de dança ambos inclusivos. Ainda em contexto de estágio, desempenhei funções como intérprete na Associação Portuguesa de Surdos – APS e também na Federação Portuguesa das Associações de Surdos – FPAS.
Integrei a primeira equipa do projeto Mai-112, traduzi aulas do curso de economia no ISCAL e fiz parte da equipa de intérpretes no projeto #EstudoemCasa.
Atualmente colaboro com a Federação Portuguesa de Surdos, onde realizo trabalhos em vários contextos: social, televisivo, político e cultural.
Intérprete de Língua Gestual Portuguesa desde 2016, comecei por trabalhar na Associação Portuguesa de Surdos onde tive oportunidade de interpretar em contextos políticos, culturais, administrativos e educacionais.
Na área da educação trabalhei na Escola Artística António Arroio, Escola Superior de Comunicação e Multimédia de Lisboa e no projeto #EstudoemCasa.
Colaboro com a Federação Portuguesa das Associações de Surdos, desenvolvendo serviços em vários contextos, maioritariamente televisivos.
Participei como ILGP performer nas peças de teatro A Árvore Branca e Parece um Pássaro da Plataforma 285, Má Educação e Estado do Mundo (Quando Acordas) da Formiga Atómica e Outra Língua da Efémera.
Atualmente, estou a desenvolver uma investigação sobre a acessibilidade da Comunidade Surda ao teatro, no Mestrado de Língua Gestual Portuguesa e Educação de Surdos na UCP. Colaboro como ILGP com o CCB, Museu do Dinheiro, Museu do Tesouro Real e MAAT.