“Things have to move fast in the communications department of a company, and yet precision is absolutely vital. This is just as true of an annual report as it is of staff communications. Sometimes things need to be changed, even if the content has long been agreed in advance. And every text has to speak the language of the reader if it is to make the right impression. In Jonathan Bruton we have found a reliable partner for translations into English: he is both fast and very conscientious; even when changes to a text are needed he remains unruffled and patient. From eloquent to casual, he hits the right note every time. Fast and always accurate.”