أولياء الأمور الكرام،
نشكركم على دعمكم المستمر لنا في إنفاذ وتطبيق مجموعتنا الكاملة الخاصة بتدابير الصحة والسلامة، حيث أننا نعمل ونتعاون معًا بصفتنا أفراد مجتمع مدرسي واحد لأجل الحفاظ على سلامة وصحة كل فرد منا. ونحن مستمرون في العمل عن كثب وبالشراكة مع هيئة الصحة بدبي وهيئة المعرفة والتنمية البشرية. وما زلنا نتلقى مردودات إيجابية للغاية من عمليات الفحص والتقييم التي تقوم بها هذه الجهات بكل أسبوع بشأن إنفاذ الروتين والترتيبات الخاصة بالمدرسة.
وقد سعدت بقضاء بعض الوقت في حضور الحصص الدراسية بهذا الأسبوع، وبالتحدث إلى الطلبة حول تعلمهم. وأعجبت كثيرًا بأفكار وتصورات طلبتنا بالصف العاشر والمتعلقة بموضوع الاحترام الوارد في مادة التربية الأخلاقية. كما أبهرني طلبة الحادي عشر في حصة التربية الإسلامية بمعرفتهم وفهمهم للرسالة الأساسية والدروس المستفادة لسورة الكهف. وقد لاحظت مهارات الكتابة والقراءة الرائعة لدى طلبة الصف الرابع أثناء حصة اللغة الإنجليزية، كما عملني طلاب الصف الثالث ت بعض المعلومات والحقائق المذهلة عن الحرابي مع متعلمي الروضة 2، وذلك من خلال إجرائنا لمناقشات حول المواطن البيئية وعن واحدة من أفضل القصص بالنسبة لي على الإطلاق، the Gruffallo. كما أظهر متعلمو اللغة العربية بالصف الرابع مهارات رائعة ومذهلة خاصة بالفهم والاستيعاب، وبنفس الوقت كان متعلمو اللغة العربية عن بعد بالصف الثالث يقومون بعمل رائع باستخدام الكلمات المثيرة وأدوات الربط لأجل إنتاج كتابات موسعة وثرية.
ويعد المنهاج الدراسي وجودة التعليم على رأس وفي صميم أولوياتنا الأساسية لهذا العام الدراسي. وكانت جلسات إشراك أولياء الأمور بشأن مناهجنا الدراسية ونماذجنا التعليمية بهذا الأسبوع ترمي إلى مشاركة استراتيجيتنا ونماذجنا مع أولياء الأمور. ونحن نتطلع إلى العمل بشراكة قوية ومميزة معكم برحلتنا المستمرة لتحسين وتطوير المدرسة استنادًا إلى هذه الجلسات. وسيتم تقديم ورش ومجموعات تركيز دورية لأولياء الأمور على مدار العام لمنحهم الفرصة لإبداء ملاحظاتهم ومردوداتهم، وللمساعدة في تشكيل وصياغة توجهات تطويرنا الاستراتيجي.
Dear Respected Parents,
Thank you for your ongoing support in implementing our full range of health and safety measures as we work together as a school community to keep each other safe and well. We continue to work in close partnership with the Dubai Health Authority and KHDA and have received extremely positive feedback from their weekly inspections of our routines and arrangements.
I was delighted to spend time in lessons this week and speak to students about their learning. I was greatly impressed by our Year 10 learners’ reflections in Moral Education on the theme of respect. Year 11 students blew me away in Islamic Education with their knowledge and understanding of the central message and lessons from Surah Kahf. I observed excellent literacy skills in a Year 4 English lesson and 3c taught me some fascinating facts about chameleons with FS2 learners building on this through our discussion on habitats and one of my all-time favourite stories, the Gruffalo. Arabic students in Year 4 were demonstrating superb comprehension skills in school at the same time that our Year 3 Arabic remote learners have been producing some outstanding work using connectives and interesting vocabulary to produce extended writing.
The curriculum and the quality of teaching is at the heart of each our key priorities for this academic year. Our parent engagement sessions this week on our curriculum and educational models have aimed to share our strategy and approach with parents. We look forward to working in strong partnership with you on our journey of continuous school improvement and building on this session. Regular focus groups and workshops with parents throughout the year will provide parents with the opportunity to give feedback and help shape the direction of our strategic development.
كانت جلسات إشراك أولياء الأمور بشأن مناهجنا الدراسية ونماذجنا التعليمية بهذا الأسبوع ترمي إلى مشاركة استراتيجيتنا ونهجنا الخاص بالارتقاء بالمعايير الأكاديمية مع أولياء الأمور.
تتلخص أولويات مدرستنا من النواحي الأساسية على معالجة النواحي التي تحتاج إلى تطوير وتحسين بالمدرسة. لمزيد من التفاصيل يرجى الضغط على الرابط.
وفي صميم خطط تحسين مدرستنا يكمن تركيز شديد وتصميم وعزم على ضمان استمرار تقديم العملية التعليمية بشكل فريد ومتميز، وأن، وكنتيجة لذلك، يتم دعم الطلبة، وإمدادهم بالموارد، ومواجهتهم بالتحديات لأجل تحقيق كامل إمكاناتهم.
كما يمكن لأولياء الأمور الاطلاع على ملفات الجلسات عن طريق الضغط على الرابط التالي.
كما سيراجع قادة المدرسة المردودات والملاحظات التي تمت مشاركتها خلال جلسات الإشراك، وسيتم أخذ المقترحات بعين الاعتبار، باعتبارها جزء من تخطيطنا المستمر لتحسين المدرسة.
Our parent engagement sessions this week on our curriculum and educational models have aimed to share our strategy and approach in relation to raising academic standards.
Our school priorities summarize the core elements of our work in addressing the school’s identified areas for development. For more details please click here.
At the heart of our school improvement plans is a sharp focus and determination to ensure that teaching is consistently good and outstanding and that, as a result of this, students are supported, stretched and challenged to achieve their full potential.
Parents are able to access the presentations from the sessions by clicking here.
Senior Leaders will review feedback shared during the engagement sessions and take suggestions in to consideration as part of our ongoing planning for improvement.
سيحضر طلبة الصف الثالث وما يليه أجهزتهم الإلكترونية الخاصة إلى المدرسة ، وذلك كجزء من استراتيجيتنا الخاصة بالصحة والسلامة، ولأجل تعزيز الاستمرارية بين تقديم العملية التعليمية بموقع المدرسة ومن خلال برنامج التعلم عن بعد
وعلى أولياء أمور طلبة الصف الثالث وما يليه الضغط على الرابط للاطلاع على المزيد من المعلومات، ولأجل اكمال اتفاقية "احضار الجهاز الخاص بك" الخاصة بمدرستنا.
Students in Year 3 and above will bring their own device to school as part of our health and safety strategy and to enhance the continuity between our on-site and remote learning provision
Parents of students in Year 3 and above should click on the link for further information and to complete our school BYOD agreement
لأجل دعم اندماج طلبتنا، وتكييفهم على تدابيرنا الجديدة الخاصة بالصحة والسلامة إلى جانب ترتيباتنا الخاصة بالمواعيد المتعاقبة لإنزال واصطحاب الطلبة، فقد أرسلنا مقترحًا بوقت سابق يتعلق باصطحاب طلبة المرحلة الابتدائية من الصف الأول – السادس من الساعة 2:00 م وحتى الساعة 2:20 م.
وقد تلقينا رد على استشاراتنا بنسبة 78% ممن يؤكدون دعمهم وتأييدهم للمواعيد المقترحة الخاصة بالفصل الدراسي الأول لهذا العام.
ويمكن أن يتم اصطحاب طلبة المرحلة الابتدائية مع أشقائهم الأكبر سنًا بالموعد الثاني الخاص باصطحاب الطلبة الأكبر سنًا، وذلك من الساعة 2:40 م وحتى الساعة 3:00 م.
وسيكمل الطلبة آخر حصة باليوم الدراسي باعتبارها نشاطاً يعتمد على عمل الطالب المستقل عبر تطبيق Seesaw.
وفي حال رغبة أولياء أمور طلبة المرحلة الابتدائية ممن ليس لديهم أطفال بالمرحلة الثانوية بأن يبقى أطفالهم بالمدرسة لإكمال نشاط التعلم الأخير، يتعين عليهم التواصل مع معلم الفصل الخاص بطفلهم، والتقدم بطلب لاصطحاب طفلهم بالموعد الثاني المخصص لاصطحاب الطلبة، وذلك من الساعة 2:40 م وحتى الساعة 3:00 م.
To support the reintegration of our students, their adaptation to our new health and safety measures and our staggered drop-off and pick-up arrangements we have communicated a proposed earlier 2.00pm -2.20pm pick up time for primary students in Years 1-6.
Our consultation with parents has indicated that 78% of parents are in favour of the proposed timings for Term 1 this year.
Primary students with older siblings can be collected at our second collection time, between 2.40pm to 3.00pm.
Students will complete their final lesson of the day as a student-paced activity on Seesaw.
Parents in the primary phase who do not have children in the secondary phase but who still wish for their children to remain at school to complete this final learning activity may contact their child’s class teacher and request to collect their child at our second collection time, between 2.40pm to 3.00pm.
إنزال واصطحاب الأشقاء
نحن ممتنون جدًا لأولياء أمورنا لدعمهم لنا ومساعدتنا في إدارة أنظمتنا المتعاقبة الخاصة بالوصول إلى المدرسة والمغادرة منها.
في الفترة الصباحية:
· يمكن إنزال الأشقاء الأصغر سنًا بالمرحلة الابتدائية مع أشقائهم الأكبر سنًا بالمرحلة الثانوية، وذلك بدءً من الساعة 7:00 ص.
· يمكن إنزال الأشقاء الأصغر سنًا بالروضة مع أشقائهم الأكبر سنًا، وذلك بدءً من الساعة 7:15 ص.
ويتوقع أن يكون طلبة الصف الأول – الثاني عشر بالمدرسة بموعد أقصاه الساعة 7:45 ص. وسيتم وضع علامة تأخير على الطلبة الذين يصلون إلى المدرسة بعد الساعة 7:45 ص.
بفترة ما بعد الظهيرة:
· يمكن اصطحاب الأشقاء الأصغر سنًا بالمرحلة الابتدائية مع أشقائهم الأكبر سنًا بالمرحلة الثانوية، وذلك من الساعة 2:40 م وحتى الساعة 3:00 م. وهذا الأمر لا ينطبق على طلبة الروضة الذين يتعين اصطحابهم بتمام الساعة 12 م.
اصطحاب الأشقاء
يمكن أن يقوم طلبة الصف التاسع البنين باصطحاب أشقائهم البنين الدراسين بالصف 2 – 6، ويمكن أن تقوم طالبات الصف التاسع باصطحاب شقيقاتهن الدارسات بالصف 2 – 6.
ويمكن أن تقوم طالبات الصف التاسع وما يليه باصطحاب أشقائهن البنين الدراسين بالصف 2 – 6.
وعلى أولياء الأمور القيام بتقديم طلب عن كل طفل سيتم اصطحابه من قبل أخته/ أخيه الأكبر، مع ذكر اسم الطالب كاملًا، وفصل ومجموعة الصف الخاصة بالشقيق الذي سيقوم باصطحاب أشقائه.
Sibling Pick-Up and Drop-Off
We are very grateful to our parents for their support in helping us manage our staggered arrival and departure systems.
In the morning:
· Younger primary siblings can be dropped off with their older siblings in the secondary phase from 7.00am.
· Younger FS siblings can be dropped off with their older siblings from 7.15am.
Students in Years 1-12 are expected to be in school by 7.45am. Students arriving after 7.45am will be marked late.
In the afternoon:
· Younger primary siblings can be collected between 2.40pm - 3.00pm with their older siblings in the secondary phase. This does not apply to students in FS who should be collected promptly at 12pm.
Sibling collection
Students in Year 9 and above can collect younger siblings who are of the same gender who are in Year 2-6.
Female students in Year 9 and above may collect their younger brothers from Year 2-6.
Parents should make the request to the relevant class teacher for each child who is to be collected by an older brother/sister, stating the full name, year group and class of the sibling who will be collecting.
السلامة
نود أن نعرب عن خالص شكرنا لكل عائلاتنا على دعمهم المستمر لنا في اتباع نظام صف السيارات بموقف السيارات. ونود تذكير كل العائلات، والسائقين بقواعد صف السيارات لدينا، كما نحثكم جميعًا على التعاون معنا في الإبقاء على طلبتنا وأفراد مجتمعنا المدرسي بأكمله بسلام وأمان:
Ø أقصى سرعة مسموح بها داخل محيط المدرسة هي 10 كيلومتر/ الساعة.
Ø تجنب إصدار صوت تنبيه من آلة تنبيه السيارة، حيث أنه من الممكن أن يتسبب ذلك في ترويع الأطفال الصغار، وخروجهم عن الطريق.
Ø صف السيارة جانبًا بالأماكن المخصصة لإنزال الطلبة، لأجل السماح بعبور ومرور الآخرين.
Ø ضمان الحفاظ على خلو منطقة عبور المشاة.
Ø احترام ودعم الأفراد القائمين على المساعدة في إدارة الحركة المرورية.
Ø احترام المشاة، ومستخدمي السيارات الآخرين.
يرجى الإبقاء على أمن وأمان أطفالكم من خلال ضمان ارتدائهم جميعًا لحزام الأمان، وجلوسهم على الداعمات/ المقاعد المناسبة والآمنة للأطفال. فمن المهم أن يكون أيضًا الأشخاص المرافقين للمربيات والسائقين على دراية جيدة بهذه التعليمات.
قريبًا...
واستجابة ًمنا لمقترحات أولياء الأمور ومن خلال ملاحظاتنا الخاصة بالسلامة، سنقوم قريبًا بوضع مطبات سرعة إضافية داخل موقف السيارات بالمدرسة، إلى جانب علامات إضافية لإرشادات السلامة.
الصحة
نذكر عائلاتنا باتباع سياسة "البقاء بالمنزل حال الشعور بالإعياء"، حيث يتعين عليكم إبقاء طفلكم بالمنزل، للراحة، حال شعوره بالإعياء. في حال ظهور أي أعراض للأنفلونزا على طفلكم، يرجى التأكد من إعلام معلم الفصل، وإعلام مسؤول الصحة والسلامة لدينا عبر البريد الإلكتروني StaySafe_gns@gemsedu.com، وزيارة الطبيب المعالج للعائلة للحصول على المزيد من الإرشادات.
SAFETY
We would like to thank our families for their continuous support in the car park. We would like to remind all families and drivers of our car park rules and urge you all to join together with us in keeping our students and wider community safe and well:
Ø Maximum speed limit of 10km ph
Ø Avoid beeping the car horn, it can startle young children and cause them to step out on the road
Ø Pull over at designated drop off areas, allowing others to pass
Ø Ensure pedestrian crossings remain clear
Ø Respect and support those assisting with traffic management
Ø Respect pedestrians and other car users
Please keep your children safe by ensuring all are wearing their seatbelts and have appropriate child safety seats / boosters as relevant. It is important that those traveling with nannies and drivers are also very aware of this.
Coming soon…
In response to our parent’s suggestions and through our safety observations, we will soon be adding additional speed bumps within our school car park as well as additional safety signage.
HEALTH
Families are reminded to follow our ‘Stay at Home if Unwell’ policy, keeping your child at home, to rest, if they are not feeling well. If your child is experiencing any flu like symptoms, please do make sure you update the class teacher as well as our Health and Safety Officer at StaySafe_gns@gemsedu.com and visit your family doctor for further guidance.
سياسة البقاء بالمنزل
أبقوا بأمان
نحن نتطلع إلى عام دراسي مثمر ورائع مع التزامنا بأعلى معاير الصحة والسلامة. ويعد اطلاعنا، بكل الأوقات، على آخر المستجدات المتعلقة بالتطورات/ الشواغل الصحية لدى الطلبة أو عائلاتهم بشأن فيروس كورونا المستجد هو أحد النقاط الهامة التي يتوجي علينا ضمانها. ولهذا الغرض، قمنا بإنشاء بريد إلكتروني مخصص لجمع كافة المعلومات الهامة ذات الصلة بهذا الشأن.
ويرجى منكم التكرم بإرسال أي مستجدات متعلقة بفيروس كورونا المستجد فورًا إلى staysafe_gns@gemsedu.com. وسيتم متابعة هذا البريد الإلكتروني والعمل عليه بشكل دوري ومنتظم من قبل السيدة/ بولين بروس، مسؤولة الصحة والسلامة لدينا، وذلك إلى جانب الدكتورة/ أميرة، طبيبة المدرسة.
ونحن نتطلع إلى الاستمرار في الشراكة الناجحة معكم لضمان بقاء كامل أفراد مجتمعنا المدرسي بأمان وسلامة.
البقاء بالمنزل حال الشعور بالإعياء – السياسة
وفقًا للإرشادات الواردة من هيئة المعرفة والتنمية البشرية، قد وضعنا سياسة "البقاء بالمنزل حال الشعور بالإعياء" لمدرستنا. وهذه السياسة معنية بطلبتنا، وفريق عملنا، وأولياء أمورنا، وكامل مجتمعنا.
Stay at home policy
Stay Safe
We look forward to a fantastic and fruitful academic year with high standards of Health and Safety. One of the key points that we need to secure about is that we are, at all times, updated about any COVID-19 related health concerns/developments in students or their families. For this purpose, we have created a dedicated email ID to gather all important information related to this.
We request you to please send any COVID-19 updates to staysafe_gns@gemsedu.com immediately. This email account will be regularly and frequently monitored and actioned by our Health and Safety Officer, Mrs. Pauline Bruce as well as our School Doctor, Dr. Amira.
Looking forward to a continued successful partnership in ensuring our whole school community STAY SAFE.
Stay Home If Unwell - Policy
As per the guidance received from KHDA, we have developed a ‘Stay at home if unwell’ policy for our school. This policy is relevant to our students, staff and parents, our whole community.
لقد تم في العام الدراسي الماضي إطلاق برنامج "نجوم جيمس في حسن معاملة الآخرين"، الذي يهدف إلى الإشادة بالطلبة الذين يتحلون بسلوكيات تمثل قيم الاحترام والإحسان للآخرين. كما تكمن أهمية هذا البرنامج في التأكيد على ضرورة تعليم هذه القيم للطلبة ليصبحوا مواطنين عالميين صالحين.
At the end of last year, we launched the GEMS Jewels of Kindness program which seeks to exemplify students exhibiting core values including compassion, kindness, respect, helpfulness and empathy.
The aim of this program is to emphasize the importance of values education to help our children become better world citizens.
شاركنا قصتك!
اغتنم الفرصة وشارك قصتك معنا. أخبرنا كيف أبدى ابنك إحدى القيم الأساسية لبرنامج "نجوم جيمس في حسن معاملة الآخرين" ودعونا نعمل معًا لبناء مجتمع أكثر قوة ولطفًا، فما جزاءُ الاحسان إلا الإحسان.
يمكنك مراسلتنا على:
Share Your Story!
Take the opportunity and share your story. Tell us how your child exhibited one of the following values and let's build a stronger and kinder community together. Kindness is contagious!
write to us at:
برنامج مكافآت GEMS هي وسيلتنا في الإعراب عن الشكر لأولياء امورنا وموظفينا وطلابنا.
و هو برنامج يتكون من عناصر عدة تطمح إلى المساعدة في الحد من تأثير الرسوم الدراسية السنوية و المساعدة في تحقيق هدف جعل التعليم الجيد متاحًا.
GEMS Rewards is our way of saying thank you to our community of Parents, Staff and Students.
It is a structured programme which consists of multiple components which aspire to help reduce the impact of annual tuition fees and help achieve the objective of making quality education accessible.