Vocabulary
SPACED REPETITION spaced repetition s p a c e d
repetition.
s p
aced
SPACED REPETITION spaced repetition s p a c e d
repetition.
s p
aced
Není to chyba ve webu 🙂 ! Pro efektivní učení slovíček a jejich úspěšné zapamatování doporučuji následující:
1️⃣ hlavně rozložené učení 🕒: Opakujte slovíčka v pravidelných intervalech – to pomáhá dlouhodobé paměti.
2️⃣ Učení slovíček v kontextu 📚✍️: Učte se slovíčka v rámci vět nebo frází a spolu s jejich možnými kolokacemi.
3️⃣ Nepřekládejte! : Pokud jste úroveň vyšší než A2, tak si už zvykněte na vysvětlení významu v angličtině.
4️⃣ Průběžné vytváření vlastního seznamu slovíček 📝🌟: Sbírejte nová slovíčka odkudkoliv – z učebnic, filmů, internetu... Buďte aktivní při hledání nových výrazů.
A teď si zkuste něco procvičit se mnou!
Read the sentences. Do you notice any mistakes? Click on the arrow to check.
My sister is in her final year at gymnazium and loves the teachers there.
This movie is based on an actual story, but it happened in the past.
He is so sympathetic because he is friendly to everyone.
I can't read long books so I only read novels.
The teacher asked me to control my homework before submitting it.
All of the words in italic are incorrectly used. They have a different meaning in Czech and English. This is what we call a false friend. Never trust them and be prepared!
My sister is in her final year at gymnazium and loves the teachers there.
Correction:
My sister is in her final year at grammar school and loves the teachers there.
Explanation:
Gymnázium in Czech refers to a secondary school with an academic focus, similar to a grammar school or high school in English. The confusion arises because "gym" in English typically refers to a place to exercise, not a school.
This movie is based on an actual story, but it happened in the past.
Correction:
This movie is based on a real story, but it happened in the past.
Explanation:
In this context, actual means skutečný in Czech, but in English, actual refers to something that is happening now or is true in the moment. Here, you need to use real to describe a true story from the past.
He is so sympathetic because he reminds me of my grandma.
Correction:
He is so likeable because he reminds me of my grandma.
Explanation:
Sympathetic in English refers to showing compassion or understanding for someone else's feelings. In Czech, sympatický means likeable, so this sentence needs the word likeable to express someone who is nice like their grandma.
I can't read long books, so I only read novels.
Correction:
I can't read long books, so I only read short stories.
Explanation:
In English, novels refers to long fictional books, not short ones. In Czech, román means a novel, but if you're referring to short books or texts, you’d use short stories in English.
The teacher asked me to control my homework before submitting it.
Correction:
The teacher asked me to check my homework before submitting it.
Explanation:
Control in English refers to managing or having authority over something. The correct verb here is check, which means to review or verify something, like homework, before submitting it.
Sure! Here's the layout with arrows to visually guide the reader through the content:
➡ False friends can cause confusion, but recognizing their differences can improve your fluency!
➡ Pay attention to context and the actual meanings in both languages to avoid mistakes.
Practice more bellow!⬇️
TIP! ✨
Stránka, kterou nejvíce doporučuji svým studentům, je Quizlet. 🖥️
👉 Proč ji používat?
Můžete si v ní vytvořit vlastní kartičky na učení.
Poté si muzete ověřit své znalosti skrze různé zábavné aktivity a kvízy, které Quizlet nabízí.
💾 Tip navíc:
Zde je například již vytvořený soubor slovíček pro mírně pokročilé.
Vyzkoušejte se a zjistěte, jak jste na tom!