Welcome to the world's largest and most popular free Modern Online English to Malay dictionary & Online Malay to English dictionary with spell check! This dictionary helps you to search quickly for Malay to English translation, English to Malay translation, or Numbers to Malay word conversion. The number of words available for search in this dictionary has already reached 500,000 and is still growing. You can use this as a Thesaurus also.In addition to providing you the matching Malay words for your search, it also gives you related Malay words with their pronunciation.

You can use this dictionary in three ways : translate English words to Malay, translate Malay words to English, translate numbers to Malay words. The aim of this site is to help you to learn Malay words and Malay numbers easily.


English To Malay Dictionary App Download


Download Zip 🔥 https://urlca.com/2y4IiZ 🔥



The look up & data detectors helps me a lot for translating some words during reading. But there is no translate to my native language (Malay) in apple dictionary list. Can I use different apps other that apple dictionary? How can I do to setting that.

I have seen that it is difficult to obtain an English and Malay dictionary suitable for our beginners in this colony, and so determined to undertake the translation of this book which has not been completed in the proper scheme though, I hope it will be a boon to them.

Collins Easy Learning Malay Dictionary is designed for anyone of any age who is starting to learn Malay or English. The entries...Read more Collins Easy Learning Malay (Bahasa Malaysia) Dictionary is an up-to-date, easy-reference dictionary with a practical supplement, ideal for learners of Malay and English of all ages.

The first-ever English and Malay dictionary was written by an unlikely swashbuckling British trader by the name of Thomas Bowrey.1 More interestingly, it was published in 1701, more than a century before Stamford Raffles even set foot in Singapore.

Credit should be given to Bowrey for reproducing his practical experience with spoken Malay into a dictionary despite the relatively short intervals of time he spent in the Malay-speaking regions.6Since Bowrey was likely not familiar with the written form, the Malay taught to him was not literary but idiomatic. The entries in his dictionary are therefore representative of the type of Malay used in conversations between British traders and local Malays at the time.7 To ensure the Malay words are pronounced correctly, Bowrey inserted accent marks above the vowels.8

The dictionary was probably useful in facilitating the already significant trade between British and local traders in the Malay world. In earlier decades, the Portuguese (1511) and later Dutch (1641) had invaded Melaka. Not only did trade thrive under the different colonial powers, the Malay language continued to be the lingua franca of trade in the East Indies.9

EconPapers FAQ 

Archive maintainers FAQ 

Cookies at EconPapers Format for printing The RePEc blog 

The RePEc plagiarism page Information Field in Malay Monolingual DictionaryChong Oi Chin and Vijayaletchumy A/P SubramaniamInternational Journal of Social Science Research, 2015, vol. 3, issue 1, 134-149Abstract:The study of lexicography compares the information field between two Malay monolingual dictionaries, namely Kamus Dewan (4th Edition) and Kamus Besar Bahasa Indonesia (4th Edition) known to be credible in Malaysia and Indonesia. Information field is the term used to refer to types of information contained in a dictionary such as spelling, pronunciation, meaning, grammar, etymology, word usage, cross-reference and other important aspects by compilers which are useful for the users. The study data comprise of 1087 entries which were selected using the easy and systematic approaches. The study adopts the library and content analysis methods. Data were analyzed descriptively. The objective identifies the content of the information field in both these dictionaries based on the use of the general principles of lexicography. Various aspects contained in the field or category of information in a dictionary. There are only three aspects that will be discussed in this study and they are word usage, etymology and cross-referencing. The study outcome shows that there are some differences, similarities and shortcomings in the information field of both dictionaries. The advantage offered by the findings of this study is that the use of the information field in a Malay monolingual dictionary helps the compilers to produce a credible dictionary.Keywords: comparison; information field; Malay monolingual dictionary; entry; lexicography (search for similar items in EconPapers)

Date: 2015

References: View complete reference list from CitEc 

Citations: Track citations by RSS feedDownloads: (external link)

 (application/pdf)

 (text/html)Related works:

This item may be available elsewhere in EconPapers: Search for items with the same title.Export reference: BibTeX RIS (EndNote, ProCite, RefMan) HTML/TextPersistent link: :mth:ijssr8:v:3:y:2015:i:1:p:134-149Access Statistics for this articleInternational Journal of Social Science Research is currently edited by Jerome MillerMore articles in International Journal of Social Science Research from Macrothink Institute

Bibliographic data for series maintained by Technical Support Office (Obfuscate( 'macrothink.org', 'tech' )). var addthis_config = {"data_track_clickback":true}; var addthis_share = { url:" :mth:ijssr8:v:3:y:2015:i:1:p:134-149"}Share This site is part of RePEc and all the data displayed here is part of the RePEc data set. Is your work missing from RePEc? Here is how to contribute. Questions or problems? Check the EconPapers FAQ or send mail to Obfuscate( 'oru.se', 'econpapers' ). EconPapers is hosted by the rebro University School of Business.

According to a former senior lecturer of the Faculty of Modern Languages and Communications, Universiti Putra Malaysia (UPM), Mohd Sharifudin Yusop, the dictionary will focus on the Melanau language in the Matu, Daro and Pulau Bruit areas.

It's never a good idea to be overly-relient on technology while traveling! Look up words quickly and easily with this great little Malay dictionary.


Intended for use by tourists, students, and business people traveling to Malaysia Pocket Malay Dictionary is an essential tool for communication and a great way to learn Malay. It features all the essential Malay vocabulary appropriate for beginning to intermediate students. It's handy pocket format, and easy-to-read type will make any future trip to Malaysia much easier. In addition to being an excellent English to Malay dictionary and Malay to English dictionary, Pocket Malay Dictionary contains important notes on the Malay language, Malay grammar and Malay pronunciation. All Malay words are written in English and Malay script (Rumi) so that in the case of difficulties the book can simply be shown to the person the user is trying to communicate with. 


This dictionary contains: e24fc04721

alcatel 7024w firmware download

windows server 2019 download edge

download delta commgr

apk easy tool 1.60 download

download opera for linux mint 32 bit