Interprete


Sepulveda Nahuel Alberto

Imagen personal

Estudios


  • Primarios: Escuela Primaria N°92. Plottier (NQN)

  • Secundarios: Colegio Secundario C.P.E.M. N° 27. Plottier (NQN), Titulo de perito mercantil.

  • Universitarios:

1. Trabajo social. Universidad Nacional del Comahue, Facultad de Derecho y Ciencias Sociales (estudiante regular en la actualidad).

2. Tecnicatura Universitaria En Interpretación De Lengua De Señas Argentina-Español. Universidad Nacional del Comahue, Facultad de Humanidades (estudiante regular en la actualidad).

Otros estudios


  • Curso de educación sexual a distancia. Auspiciado por Fundación de la Ciudad, Dirección de Persona Jurídica de la provincia del Chaco, Matricula N°178, Acta N° 13, Decreto N° 2123. Oferente en el Área de Perfeccionamiento, Capacitación y Actualización docente; Resolución N° 5351.


Lengua de Señas


  • Matricula profesional Nº 15, emitida por el Tribunal Superior de Justicia.

  • UFLO, Actualización en Interpretación de LSA (Lengua de Señas Argentinas).

  • Participación en talleres en los cuales se brindan “Herramientas para la Efectiva Comunicación con las Personas Sordas en el Ámbito Judicial”.

  • Curso “El rol del intérprete de Lenguaje de Señas en el aula universitaria” brindado por la Universidad Nacional de General sarmiento.

  • MIES (Ministerio Esperanza), entidad cristiana de asistencia a personas sordas e hipo acusicas.

  • Asociación de Sordos Neuquén (ASN Personalidad Jurídica N° 0234/01). Todos los niveles.

  • "Grupo Entre Todos" (grupo que promueve la inclusión social de las personas con discapacidad). Todos los niveles.

  • "Manos Libres" curso de LSA, avalado por la UNCO.

  • Talleres anuales de capacitación para trabajar con personas sordas e hipoacusicas, organizados por Fundación de la Ciudad (P/Jurídica Matricula N° 178 – Acta 13, Decreto N° 2123) en Resistencia, Chaco.

Experiencia Laboral


  • Apoyo pedagógico a personas con necesidades educativas especiales (NEE) en el CPEM Nª 15 de Senillosa.

  • Interprete de LSA en CPEM 70 y CPEM 29 de la ciudad de Neuquén.

  • Interprete de LSA en "Subsecretaria de Discapacidad" de la provincia de Neuquén.

  • Interprete de LSA en el ámbito judicial.

  • ILSA-E (Interprete De Lengua De Señas Argentina-Español) y Coordinador del equipo de ILSA-E de la Comisión Universitaria sobre Accesibilidad al Medio Físico y Social dependiente de la secretaria de bienestar universitario de la Universidad Nacional del Comahue. Desempeñándome como Interprete pedagógico en las aulas universitarias, también en congresos, seminarios, cursos de formación entre otroas.