Là kẻ du ca với cây đàn, thích đi đây đi đó không vướng mắc hay phiền hà ai. Buồn thì đi Đà Lạt vui thì lại xuống Nha Trang, vừa vui vừa buồn thì ghé Phong Nha Kẻ Bàng làm cốc trà đá rồi lại tung hoành đâu đó. Đời mà.. Có bao lâu
Tôi kẻ du ca bụi trần ở 92 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Bến Nghé, Quận 1. Có chút tài mọn về nhiếp ảnh trong những chuyến đi du lịch, phượt cùng mấy anh em, đam mê tiền nên kinh doanh kiếm kế sinh nhai. Được cái là mê phim nên cũng thích phim ảnh và đồ ăn vặt . Danh sách của tôi với một cú nhấp chuột bạn sẽ biết hết.
Đường Hiếu Tân thích đi du lịch, đi đây đi đó, đi khắp nơi, nơi nào mang lại cho ta sự thư thái thoải mái thì ta ghé. Những chuyến đi dài đi ngắn sẽ cho ta những bài học và nhiều điều thú vị trong cuộc sống nhiệm mầu này
Hiếu Tân thích cầm đàn hát ca tối ngày, quên hết những sầu tư âu lo phiền não bên ngoài. Để được sống với những giấc mơ, khám phá những điều mới lạ trong cuộc sống này
Du lịch ẩm thực: Chúng tôi đã thực sự đề cập trước đó rằng định nghĩa của chúng tôi về biểu hiện này ngay lập tức bao gồm đồ uống vì "thực phẩm cũng như du lịch đồ uống" rất khó để khẳng định. Tương tự như vậy, nó được chỉ ra rằng nếu mọi người đang ăn, họ cũng có thể tiêu thụ. Đối với một số người, "thức ăn" âm thanh cũng bình thường.
Có thể, nhưng ý nghĩa là rõ ràng và cũng rất dễ để nói. Ngoài ra, "du lịch ẩm thực" rõ ràng là một hồ sơ theo dõi tinh hoa nhỏ của cả hai biểu hiện tuân thủ. Chúng tôi sử dụng "du lịch ẩm thực" và "du lịch ẩm thực" một cách đối ứng, tùy thuộc vào cách thuật ngữ này phát ra trong một tình huống cụ thể, mặc dù chúng tôi chắc chắn rằng có một vài chuyên gia và rất có thể nhiều học giả sẽ thích thú chỉ ra những khác biệt nhỏ nhất giữa hai biểu thức.
Du lịch ẩm thực: Chúng tôi bắt đầu với cụm từ này khi thị trường của chúng tôi còn trẻ, nhưng chúng tôi nhận ra sau 10 năm, những người nói tiếng Anh bản địa đã tìm thấy cụm từ này một chút tự phụ. Điều đó đến như là bất ngờ, vì đây không bao giờ là ý định của chúng tôi. Tuy nhiên, nhận thức tinh hoa vẫn ở lại. "Ẩm thực" vang vọng thời gian đầu tư vào đào tạo nấu ăn chuyên gia để trở thành một đầu bếp. Mặc dù nó có thể không phải là biểu thức hiệu quả nhất, nhưng nó đã bao gồm "đồ uống" mà không cần giải thích thêm. Và cũng trong các kịch bản cụ thể, chẳng hạn như nói về "xã hội ẩm thực", đôi khi cụm từ này có vẻ tốt hơn nhiều so với "văn hóa ẩm thực", mặc dù một lần nữa, các thuật ngữ này tương thích.
Du lịch ẩm thực: Chúng tôi định vị cụm từ này được sử dụng chủ yếu ở châu Âu và chủ yếu là trong số những người nói âm thanh của ngôn ngữ lãng mạn. Đối với họ, "du lịch ẩm thực" xuất hiện cực kỳ chuẩn mực và tầm thường - gần giống như những người thượng cổ tìm kiếm thức ăn. "Ẩm thực" là thuật ngữ được sử dụng để giải thích xã hội nấu ăn của một khu vực, cũng như đối với họ, nó tuân thủ "du lịch ẩm thực" có ý nghĩa nhất. Đối với những người nói tiếng Anh bản địa, cách diễn đạt có vẻ hơi "tinh hoa", nhưng trong bối cảnh, chúng tôi nhận ra lý do tại sao thuật ngữ này được sử dụng. Ở những thị trường này, việc chúng tôi sử dụng thuật ngữ "khách du lịch ẩm thực" là hoàn toàn phù hợp.