Doanh Nhân Đất Việt là một trong những công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu tại Việt Nam, hiện nay chúng tôi đã xây dựng được đội ngũ phiên dịch viên, thông dịch viên có năng lực, kinh nghiệm và trách nhiệm sẵn sàng phục vụ quý khách có nhu cầu dịch tháp tùng, dịch hội thảo, dịch ca bin cho nhiều thứ tiếng. Trước sự giao lưu toàn diện về kinh tế, xã hội, chính trị trên thế giới hiện nay, phiên dịch viên là những người không thể thiếu đối với nhiều tổ chức, cá nhân, từ các cơ quan, tổ chức, bộ ngành cho đến các doanh nghiệp.
Dịch vụ cung cấp phiên dịch viên, thông dịch viên chuyên nghiệp của dịch thuật Đất Việt giúp các tổ chức cá nhân có thể giao lưu, hợp tác, trao đổi với các đối tác và đại diện nước ngoài mà không cần phải thuê một nhân viên phiên dịch dài hạn.
Doanh Nhân Đất Việt cung cấp các loại hình phiên dịch sau:
✔️ Dịch nối tiếp (consecutive interpreting): là loại hình mà sau khi nghe người phát biểu nói xong một đoạn ngôn ngữ gốc người phiên dịch sẽ bắt đầu chuyển tải sang ngổn ngữ đích cho người nghe. Loại hình này phù hợp với các yêu cầu dịch tháp tùng, giao dịch thương mại, sự kiện công ty, đoàn chuyên gia...
✔️ Dịch song song, dịch cabin (simultaneous interpreting): là loại hình mà người phiên dịch thường ngồi trong một cabin cách âm, nghe người nói bằng tai nghe và dịch vào microphone, người phiên dịch phải dịch song song ngay sang ngôn ngữ đích trong khi người phát biểu đang nói. Loại hình này phù hợp với các hội nghị, hội thảo, sự kiện lớn của các tập đoàn, cơ quan chính phủ.
✔️ Dịch thầm: (whispered interpreting): là loại hình phiên dịch tương tự như dịch song song nhưng người phiên dịch được yêu cầu ngồi cạnh một nhóm ít người nghe và dịch nhỏ cho họ nghe.
Dịch thuật Đất Việt cung cấp phiên dịch viên các thứ tiếng thuộc các chuyên ngành Văn hóa, Du lịch, Chính trị, Ngoại giao, Kinh tế, Tài chính, Khoa học, Kỹ thuật, Xây dựng, Công nghệ thông tin, Y tế, Luật pháp...
Cần hiểu rằng chất lượng phiên dịch kém có thể dẫn tới những hậu quả rất lớn cho khách hàng, dịch thuật Đất Việt chỉ sử dụng các phiên dịch viên có trình độ, có kinh nghiệm thực tế và có đầy đủ kiến thức chuyên ngành đối với từng dự án phiên dịch.