>>Tout ce que j'ai écrit, soit des pièces politiques, poétiques ou d'amour, j'ai toujours vu transmettre une émotion, même la dénonciation la plus juste au théâtre, ça n'a pas du sens s'il n'a pas une émotion qui passe. Un auteur du théâtre n'est pas un journaliste, il n'est pas un homme politique... Oui ! Je dois transmettre un message, une information, mais ça doit passer par la beauté de l'émotion. Parfois, l'émotion est beaucoup plus forte que le message. Si les spectateurs sortent émus d'un spectacle, ils ne vont jamais l'oublier : ce ça la force du théâtre.
>>En todo lo que he escrito, ya sean piezas políticas, poéticas, o de amor, he querido transmitir una emoción. Incluso la denuncia más justa en el teatro no tiene sentido si no se transmite a través de una emoción. La dramaturgia no es periodismo, ni política... Está claro que debo transmitir un mensaje, una información, pero ésta debe pasar por la belleza de la emoción. A veces la emoción es mucho más fuerte que el mensaje. Si la gente sale conmovida tras una representación, jamás la olvidará. Esa es la fuerza del teatro.