CIAO is the software package developed by the Chandra X-Ray Center for analysing data from the Chandra X-ray Telescope. It can also be used with data from other Astronomical observatories, whether ground or space based.

CIAO 4.16 includes several important bug fixes as well as supports newercompliers, native support for Apple's M1/M2/M3 chip , and updated Off the Shelfsoftware. This includes Sherpaimprovements, containing the XSPEC 12.13.1e models,and SAOImage DS9 v8.5 with its own SAMP hub.


Ciao 2001 Pdf Download


Download 🔥 https://ssurll.com/2yGABY 🔥



If the above links do not help you, then please contact the CXC Helpdesk. To help us help you, please include, where appropriate: the CIAO version (ciaover -v), operating system, screen output (in a text format where possible), and information on what you were trying to do.

Please include the actual text input and output (e.g. using copy and paste). Do not send in screen shots of the terminal window, as they make it much harder to identify and track down the problem.

The word derives from the Venetian phrase s-cio vostro or s-cio su, literally meaning "(I am) your slave".[1] This greeting is analogous to the medieval Latin servus which is still used colloquially in parts of Central/Eastern Europe, or the antiquated English valediction Your Obedient Servant.[2][non-primary source needed] The expression was not a literal statement of fact, but rather a perfunctory promise of good will among friends (along the lines of "at your service" in English). The Venetian word for "slave", s-cio [stao] or s-civo, derives from Medieval Latin sclavus, a loanword from Medieval Greek , related to the ethnic "Slavic", since most of the slaves at that time came from the Balkans.[3]

This greeting was eventually shortened to cio, lost all its servile connotations and came to be used as an informal salutation by speakers of all classes. In modern Italian language, the word is used (in addition to the meaning of salutation) as an exclamation of resignation (also in a positive sense), as in Oh, va be', ciao! ("Oh, well, never mind!"). A Milanese tongue-twister says Se gh'hinn gh'hinn; se gh'hinn n, s'cio ("If there is [money], there is; if there isn't, farewell! [there's nothing we can do]").

In other languages, ciao has come to have more specific meanings. The following list summarizes the spelling and uses of salutations derived from ciao in various languages and countries.

The greeting has several variations and minor uses. In Italian and Portuguese, for example, a doubled ciao ciao/tchau tchau means specifically "goodbye", whilst the tripled or quadrupled word (but said with short breaks between each one) means "Bye, I'm in a hurry!"

Pronounced with a long [a], it means "Hello, I'm so glad to meet you!" (be it sincere or sarcastic) in Italian, and a sarcastic or humorous use of "bye!" (cf. American English) in Portuguese. It can be used in Italian to express sarcasm at another person's point of view about one topic, especially when that opinion sounds outdated, in which case the meaning is comparable to the English "Yeah, right!" 152ee80cbc

cara download game only up

amsa psc checklist

siren tamil dubbed movie download