In the early years after the October Revolution, Russian animation remained undeveloped compared to cinema or theatre. The 1923 agitprop animated short Today directed by Dziga Vertov and animated by Ivan Belyaev became a pioneering work and was followed by other cutout films (called flat marionettes at the time) in style of editorial cartoons that satirized bourgeoisie, Church and Western countries, drawn and animated in a sketchy manner; those included films and sketches by Vetrov and Aleksandr Bushkin for Sovkino such as Soviet Toys [ru], Humoresques and episodes of Kino-Pravda.[5][6][7]

1969 saw the birth of Russia's most popular animation series Well, Just You Wait! directed by Vyacheslav Kotyonochkin.[48] These seemingly simple miniatures about a wolf chasing a hare through Soviet-style cartoon worlds owe a great deal of their popularity to the quality animation, varied soundtrack and cunning subtexts built into their parts. The original series ran from 1969 to 1993. During the mid-2000s, an unsuccessful attempt to reboot the series was made.[49]


Cartoon Russian


Download Zip 🔥 https://tlniurl.com/2y4Ctx 🔥



Especial released on July 31, 2006 was Russia's first CG-animated feature film.[65] At the same time, Soyuzmultfilm has partnered up with Mihail Chemiakin and is working on Hoffmaniada, a puppet-animated feature film which is deliberately being made entirely without computers. In 2007, the Morevna Project was launched, aiming at creating a science fiction re-telling the folk-tale of Marya Morevna as an anime primarily by using the free software Synfig tool and releasing it under a Creative Commons license.[66] Other popular Russian Internet cartoons include Masyanya and Mr. Freeman. A corporate collaboration between the Japanese Studio 4C and Russia's Molot Entertainment did also produce the anime film First Squad (2009), which won the Kommersant newspaper's prize.[67] The film was finally released in 2018.

How to transform a cartoon into a useful Russian lesson: First, watch the video without reading the text (you'll find it below the video) and try to understand the story. Afterwards, read the text paying attention to the words highlighted. You can also look up in a dictionary the words you don't know. Finally, watch again the video and you will have had a complete Russian lesson with many important elements: listening comprehension, reading skills and new vocabulary practice.

Well, Just You Wait![1] (Russian: , !, romanized: Nu, pogodi!) is a Soviet, later Russian, series of animated short films produced by Soyuzmultfilm. In the 2014 all-Russian poll, Well, Just You Wait! won by a wide margin as people's favorite cartoon/animated series of all time.[2]

The original script for Nu, pogodi! was created for the animation studio Soyuzmultfilm in Moscow by the writers Felix Kandel, Arkady Khait, and Aleksandr Kurlyandsky, whose works included humourist and satirical writings.[4] Most directors of Soyuzmultfilm rejected the script, but Vyacheslav Kotyonochkin was convinced by the idea.[5] However, Gennady Sokolsky was the first person to direct the cartoon, more specifically a pilot of it, which was given the name Nu, pogodi! A two and a half-minute short film with character designs very different from the later series was created, but it already featured the Wolf's titular catchphrase. It was shown as part of the first episode of the animation magazine Happy Merry-Go-Round in 1969.[6][7]

The first episode aired in 1969.[12] Nu, pogodi! was not intended to become a long-running series, but the cartoon reached immense popularity and Soyuzmultfilm received many letters from viewers asking for more adventures of Wolf and Hare.[13][14] Therefore, production of new shorts continued into the 1980s. However, it was temporarily halted for political reasons after the seventh episode in 1973, as script writer Felix Kandel and his family wanted to emigrate to Israel, but were denied by the Soviet authorities.[4] Nonetheless, production soon resumed, though without Kandel, as Nu, pogodi! viewers were among the highest party leadership.[15]

On 16 September 2005, a costume parade was held on the Arbat in honour of the cartoon's revival.[21] The premiere of episode 19 took place on 22 December of the same year.[22] Unlike the previous two episodes, the Pyaterochka-funded shorts are free of advertising, the sponsor is only mentioned in the credits.[20]

Since the 1990s, when the fall of the Iron Curtain allowed better exchange of films, both Russian and Western audiences have noted similarities between Nu, pogodi! and American cartoons, the most noticeable being Tom and Jerry. The director has admitted that he was learning from Disney animated films which were brought into the USSR from Germany immediately after World War II, particularly Bambi. However, he did not see any Tom and Jerry episodes until his son bought a VCR in 1987.[14] Thematically, Nu, pogodi! places greater emphasis on various real-life situations and locations.

There was also a promotional 30 min. long episode show including various characters from Soviet cartoons released in 1981 called The Lost Episodes. The show featured three never before seen sequences of Nu Pogodi! of approximate 10 min. length and were not re-released for home entertainment in spite of various full episode collections. They can, however, be seen on television on some channels during children cartoons time and are viewable through web video recordings (such as YouTube).

In August 2012, it was decided television airing of the cartoons would not cut out scenes of the wolf smoking because of laws prohibiting material "deemed harmful to children". An agreement was made, "We will not cut anything, not even one cigarette."[29]

A cartoon allegedly meant to train Russian troops for the war in Ukraine is circulating on Russian and Ukrainian social media channels. The cartoon uses internet memes, and references to video games and films including The Mask and Deadpool, to teach incoming soldiers about cover, how to handle grenades, and how to stay alive on the battlefield.

The cartoon is titled The ABCs of Special Military Operations and is framed as a Russian veteran of the Syrian war training young soldiers how to survive in Ukraine. Motherboard found five different videos on social media channels, each running about a minute long, and each covering a different aspect of combat.

This cartoon is good for language learners who already have a beginner level of Russian up to intermediate learners. Note that the dialogue in the series uses natural language and often includes colloquial expressions, which might be challenging for some beginners.

This cute cartoon is perfect for intermediate and advanced students. The language used in the film is generally clear and accessible, especially for learners who are already familiar with basic vocabulary and grammar in Russian.

Cartoons are also less intimidating than other forms of media. Since cartoons offer plenty of context clues and are usually fairly brief, approaching them is less daunting than diving into a feature-length movie or a novel. It feels more like playing a fun game than actually studying.

The exhibition is organized by The Museum of Russian Art (TMORA) in collaboration with Minnesota artist Andrey Feldshteyn, who has worked in the genre of political cartoons for four decades. At the beginning of the war, Andrey approached a number of artists with an invitation to share their works for this exhibition and they sent their amazing works to be displayed at TMORA.

Victor Holub has lived and worked in Zdolbunov, Rivne region, Ukraine, since 1978. He has been a participant in more than thirty-five cartoon competitions, as well as numerous exhibitions worldwide and is a winner of the 13th International Contest of Caricature and Cartoons, 2020 Luxembourg.

A proverbial Russian bear has long alarmed Westerners as the symbol of Moscow's might and purported ferocity. But the Russian who has taken the world by storm is a sweet goof who hasn't fired a single shot.


Masha and the Bear, a Russian animated television series launched in 2009, now broadcasts in more than 120 countries including the United States. Its YouTube channel is in the top 10 most-viewed worldwide. While Russia's mammoth oil and gas industries grunt under the weight of low energy prices, the cartoon's producer Animaccord has a steady 40 percent annual revenue increase.


The cartoon, loosely based on a Russian fairy tale, centers on the mischievous and minuscule girl Masha and the towering Bear, a retired circus performer who falls victim to the green-eyed sprite's pranks. The cartoon is set in an idealized countryside, loaded with traditional bric-a-brac.


Their real home is a former Soviet kindergarten in Moscow's northern outskirts. There, more than 70 animators each produce 2 to 4 seconds of screen time a day.


It's slow work due to the highly detailed images, unusual for television series. The images have a convincing 3-D effect, move fluidly and are so precise that viewers can count Masha's tiny teeth. That costs money as well as time, up to $250,000 per six-minute episode.


Senior animator Andrei Belyayev can spend hours trying on a myriad of expressions for Masha's face as she bursts into the bear's house to announce an unexpected guest. The animators are particular about even small pieces of the cartoon such as food in the refrigerator and flowers on the lawn.


"Children are very discerning viewers,'' Belyayev said in a recent interview. "You think again and again how to tell this story and show the scene from a new angle so that children would not be bored when they watch it for the 10th or 100th time.''


The cartoon has roots in the Soviet animated film industry, which had unusual freedom. Officials regarded cartoons as fairly insignificant and did not apply smothering censorship. Despite the industry's creativity, its cartoons remained largely unknown outside the Russian-speaking world until Masha and the Bear broke through.


Masha and the Bear's creator Oleg Kuzovkov, like many other Russian animators, moved to work in Los Angeles amid the post-Soviet economic troubles of the 1990s, before returning in 2003. He still divides his time between Moscow and Los Angeles; all pre-production for the series such as screenwriting and storyboard is done in California. 


"Some types of professionals like storyboard artists are nowhere to be found in Moscow,'' Kuzovkov said by phone from LA.


While giant Russian companies like energy exporters complain of unfair treatment in the West, linked to economic sanctions against Russia, Masha's creators say they face no discrimination in the West.


"There is no animosity, no rivalry, and no one tries [in the United States] to protect their animation market from foreign projects,'' Kuzovkov. "When they see something unique and unusual, something they don't have, they take it.''


Unlike many Russian companies, Animaccord has not lined up for state subsidies. It won two grants for a cinema foundation when the series was already established, but Masha's creators still want to steer away from government money.


"They have their own hierarchy there,'' he said. "I'm not part of it and I didn't want to waste time elbowing for a place at the feeder.''


In 2015, Masha and the Bear won a prestigious Kindscreen award as the Best Animation and was listed as one of 250 shows "destined to be classics'' by Animation Magazine.


The cartoon has gone on from critical acclaim to a commercial success, bringing the company 292 million rubles ($4.3 million) in revenues in 2013, according to the RBC business newspaper. Animaccord would not disclose its profits but managing director Dmitry Loveyko says they have been posting roughly a 40 percent increase in revenue annually.


About two-thirds of YouTube royalties that Animaccord receives comes from views outside Russia, Loveyko says. In August, Animaccord struck a deal with Netflix to bring the cartoon to the United States where Masha is dubbed by Elsie Fisher, who spoke for Agnes in "Despicable Me.''


Apart from television deals and YouTube royalties, Masha and the Bear gets 60 percent of all revenues from goods licensing, and thanks to the deals with global consumer brands Masha's face is glowing from children's toys to tea bags at supermarkets around the globe.


Getting a foot in the door in the West was tough, but Animaccord found the better-regulated Western markets easier to navigate. In Russia, Masha and the Bear has to compete against a vast amount of counterfeit goods, which Loveyko estimates at 30 percent of the market, something that is not an issue in Western Europe or North America:


"The Russian market should be a kind of launch pad for testing ideas: if you make it here, on a very tough Russian market where everything is difficult, I think it will require only a small step to present yourself in the West.''


The cartoon's creators never set out to make the cartoon to suit the mores and customs of other countries, but some elements of it turned out to be a happy coincidence.


Masha, who is dressed in a folk costume with a headscarf, became a household name in many Muslim nations including Indonesia. "It's a Muslim country, so we thought we're lucky she wears a headscarf and her legs are covered!'' Loveyko said.


Masha's creator Kuzovkov says he is still baffled by the success of the one-toothed girl.


"It was conceived as a local project, tailored to the Russian audience but with all the trappings of the American industry like tempo, editing, a quality picture,'' he said. "The atmosphere, that TV set, the telephone, it's all from [my] childhood. This world is native to me, for them it's a new style.'' e24fc04721

how to download roc search report

download nvidia gt 710 driver

root cause analysis tools free download

tshinela (fka mash remix mp3 download)

loud dog sound mp3 download