পিয়ের ক্লসৌস্কি, নীটশে ও নিরন্তর ফিরে আসা
Nietzsche and the Vicious Circle বই বের হওয়ার পরে মিশেল ফুকো বলছেন যে "নীটশে সহ দর্শনে এযাবতকাল পর্যন্ত যত লেখালেখি হয়েছে তার মধ্যে সবচাইতে সেরা বই এটি"। এটা ফুকো জানাচ্ছেন লেখককে এক চিঠির মাধ্যমে। বইয়ের রচয়িতা পিয়ের ক্লসৌস্কি (Pierre Klossowski)। নামের আগে কোন বিশেষ পরিচয় জুড়ে দেয়া ভীষণ কঠিন কাজ তাঁর ক্ষেত্রে। একাধারে দর্শন, সাহিত্য, শিল্পচর্চা ও সাহিত্য সমালোচনায় এই ফরাসী ভাবুকের ছিল অবাধ বিচরণ। বিংশ শতকের ফ্রান্সের জ্ঞানজাগতিক পরিমন্ডলে যে প্রভাববিস্তারী চর্চা হয়েছে তার অন্যতম দিকপাল পিয়েরে ক্লসৌস্কি। অনেকগুলি গুরুত্বপূর্ণ কাজ অনুবাদ করেছেন তিনি। নীটশে থেকে শুরু করে কাফকা, বেঞ্জামিন, রিল্কে, হাইডেগার, পল ক্লি, সোরেন কিয়ের্কেগার্দ, এমনকি বিংশ শতকের ক্ষুরধার দার্শনিক লুডভিগ ভিটগেনস্টাইনের লেখা পর্যন্ত ফরাসী ভাষায় অনুবাদ করেছেন তিনি।
ক্লসৌস্কি প্রথম নীটশে পড়েন ১৯৩৪ সালে। তাঁর নীটশে পাঠ অনেকটা কিয়ের্কেগার্দের সাপেক্ষে। এরপরে নীটশে নিয়ে বেশ কয়েকটা গুরুত্বপূর্ণ প্রবন্ধ লেখেন। এরমধ্যে ১৯৫৭ সালে College de Philosophie তে 'Nietzsche, polytheism, and parody' এই শিরোনামে একটা বক্তৃতা দেন। পরবর্তীকালে এই বক্তৃতার প্রশংসা করতে গিয়ে দেল্যুজ বলছেন যে নীটশের এক নবতর রূপ হাজির হয়েছে এর মধ্য দিয়ে। ত্রিশের দশকে নীটশে নিয়ে পড়তে শুরু করলেও ১৯৬০ এর আগ পর্যন্ত তিনি পুরোপুরি নীটশেতে প্রবেশ করেন নাই। ১৯৬৪ সালের জুলাইয়ে বিখ্যাত রয়মন্ট কনফারেন্সে উনি 'Forgetting and anamnesis' এই শিরোনামে একটা প্রবন্ধ পেশ করেন। এই প্রবন্ধটিকেই মূলত পরবর্তীতে নীটশে এন্ড দ্যা ভিশাস সার্কেল বইয়ে রুপান্তরিত করেন। তাছাড়াও উনি বেশ কয়েকটা প্রবন্ধ লেখেন নীটশের উপরে। এগুলিকে একত্রিত করেন এই বইয়ে।