Sprawozdanie z dnia 26.02.2024r.
Rozpoczęliśmy staż w Fürstenwalde w ramach realizacji projektu Erasmus+
w terminie od 26 lutego do 8 marca 2024r. Pierwszy dzień projektu, oficjalne przywitanie przez dyrekcję WSA Spree-Havel Ausbildungswerkstatt i zapoznanie z zakresem zadań projektowych. Zapoznaliśmy się z organizacją pracy i infrastrukturą placówki kształcenia, wyposażenia pracowni i możliwości wykorzystania do realizacji naszych zadań projektowych. W tym roku mobilność realizowana jest przez uczniów kierunków: technik elektryk, mechatronik, budownictwa i urządzeń i systemów energetyki odnawialnej. Pierwszy dzień to dzień integracji, poznania się przez uczestników projektu. Postanowiliśmy w tym dniu wziąć udział w warsztatach ceramicznych, które były idealnym miejscem na relaks, wymianę pomysłów, rozmowy i gorącą czekoladę.
Bericht vom 26.02.2024.
Wir begannen unser Praktikum in Fürstenwalde im Rahmen der Durchführung des Erasmus+ Projektes vom 26. Februar bis 8. März 2024. Am ersten Projekttag wurden wir offiziell von der Leitung der WSA Spree-Havel Ausbildungswerkstatt begrüßt und in den Aufgabenbereich des Projektes eingeführt. Wir machten uns mit der Arbeitsorganisation und Infrastruktur der Bildungseinrichtung, der Ausstattung der Labore und den Einsatzmöglichkeiten für unsere Projektaufgaben vertraut. In diesem Jahr wird die Mobilität von Schülern der Fachrichtungen Elektrotechnik, Mechatronik, Bauwesen und Systeme für erneuerbare Energien durchgeführt. Der erste Tag war ein Tag der Integration und des gegenseitigen Kennenlernens der Projektteilnehmer. Wir beschlossen, an diesem Tag an einem Keramik-Workshop teilzunehmen, der ein idealer Ort war, um sich zu entspannen, Ideen auszutauschen, zu reden und heiße Schokolade zu trinken.
Sprawozdanie z dnia 27.02.2024r.
Dzisiejszy dzień polegał na zapoznaniu się i przeglądzie infrastruktury instalacji elektrycznej. Dokonaliśmy za pomocą danych nam przyrządów niezbędnych pomiarów. Pracowaliśmy nad koncepcją innowacji, które mają z nas zrobić atrakcyjniejszych pracowników na europejskim rynku pracy. Tworzyliśmy stronę do promowania projektu Erasmus.
Bericht vom 27.02.2024.
Der heutige Tag bestand aus einer Einweisung und Inspektion der Elektroinstallationsinfrastruktur. Wir haben die notwendigen Messungen mit den uns zur Verfügung gestellten Messgeräten durchgeführt. Wir arbeiteten an dem Konzept der Innovationen, um uns als Arbeitnehmer auf dem europäischen Arbeitsmarkt attraktiver zu machen. Wir haben eine Website zur Förderung des Erasmus+ Projekts gestaltet.
Sprawozdanie z dnia 28.02.2024r.
W dzisiejszym dniu na początku opiekunowie projektu omówili nam nasze zadania. Następnie mieliśmy szkolenie i razem z partnerem niemieckim sprawdziliśmy zabezpieczenia instalacji, a także sprawdziliśmy napięcie. Po upewnieniu się, że nie ma napięcia zaczęliśmy demontaż i przegląd instalacji elektrycznej w budynku WSA. Potem zajęliśmy się projektowaniem plakatów i zaproszeń w języku polskim i niemieckim, a także pracowaliśmy nad stworzeniem platformy promowania innowacji i wymiany najlepszych praktyk w języku polskim i niemieckim.
Bericht vom 28.02.2024.
Heute, zu Beginn des Tages, haben die Projektbetreuer unsere Aufgaben besprochen. Dann gab es eine Schulung, und zusammen mit unserem deutschen Partner überprüften wir die Sicherheitsvorkehrungen der Anlage und die Spannung. Nachdem wir uns vergewissert hatten, dass keine Spannung anlag, begannen wir mit der Demontage und Überprüfung der Elektroinstallation im WSA-Gebäude. Anschließend entwarfen wir Plakate und Einladungen auf Polnisch und Deutsch und arbeiteten an der Schaffung einer Plattform zur Förderung von Innovationen und zum Austausch bewährter Praktiken in Polnisch und Deutsch.
Sprawozdanie z dnia 29.02.2024r.
Dzisiejszy dzień rozpoczął się od prac nad innowacją organizacyjno – projektową, proponowanym przez nas zagadnieniem jest zastosowanie sztucznej inteligencji w diagnozowaniu, naprawie i konserwacji instalacji elektrycznej w budynku mieszkalnym. Ponadto zaczęliśmy demontować instalację elektryczną w kuchni. Po pracach instalacyjnych, tworzyliśmy blogosfere i portfolia uczestników w języku polskim i niemieckim oraz prace nad platformą promowania innowacji i wymiany najlepszych praktyk. Wieczorem mogliśmy się zrelaksować i rywalizować na tradycyjnym niemieckim torze do kręgli.
Bericht vom 29.02.2024.
Der heutige Tag begann mit der Arbeit an einer organisatorischen und programmspezifischen Innovation. Unser vorgeschlagenes Thema ist die Anwendung von künstlicher Intelligenz bei der Diagnose, Reparatur und Wartung der Elektroinstallation in einem Wohnhaus. Außerdem begannen wir mit der Demontage der Elektroinstallation in der Küche. Nach den Installationsarbeiten erstellten wir Blogosphäre und Teilnehmerportfolios in polnischer und deutscher Sprache und arbeiteten an einer Plattform zur Förderung von Innovationen und zum Austausch bewährter Praktiken. Am Abend konnten wir uns entspannen und an einer traditionellen deutschen Kegelbahn gegeneinander antreten.
Sprawozdanie z dnia 01.03.2024r.
Ostatni dzień tygodnia zadań projektowych zakończyliśmy zorganizowaniem i przeprowadzeniem wideokonferencji z ekspertami z zakresu: budownictwa, energii odnawialnej, mechatroniki i elektryki. Głównym tematem była opinia ekspertów dotycząca innowacji. Przedstawiliśmy ekspertom nasz pomysł innowacji o wykorzystaniu sztucznej inteligencji w diagnostyce, naprawie i konserwacji instalacji elektrycznej w budynku mieszkalnym, specjaliści uznali nasz pomysł za dobry i naprowadzili nas na odpowiedni tok myślenia. Pracowaliśmy nadal nad portfoliami w kontekście zawodowym i osobistym uwzględniając uczniów z dysfunkcjami. Jutro wyjazd do Berlina, a dzisiaj rozpoczęliśmy zwiedzanie z przewodnikiem jednego z najstarszych miast Brandenburgii- Fürstenwalde. Pięknym wprowadzeniem był dla nas zorganizowany koncert organowy muzyki barokowej od Johanna Sebastiana Bacha, Ludwiga van Beethovena i Johannesa Brahmsa do współczesnych interpretacji muzyki klasycznej.
Bericht vom 01.03.2024.
Am letzten Tag der Projektaufgabenwoche organisierten und führten wir eine Videokonferenz mit Experten aus den Bereichen Bauwesen, erneuerbare Energien, Mechatronik und Elektrotechnik durch. Das Hauptthema war die Meinung der Experten zum Thema Innovation. Wir präsentierten den Experten unsere Innovationsidee über den Einsatz von künstlicher Intelligenz bei der Diagnose, Reparatur und Wartung der elektrischen Anlage in einem Wohngebäude. Die Experten fanden unsere Idee gut und gaben uns den richtigen Denkanstoß. Wir setzten die Arbeit an Portfolios im beruflichen und persönlichen Kontext fort und berücksichtigten dabei Schüler mit Funktionsstörungen. Morgen fahren wir nach Berlin, und heute beendeten wir den Tag mit einer Führung durch eine der ältesten Städte Brandenburgs - Fürstenwalde. Ein schöner Einstieg für uns war ein organisiertes Orgelkonzert mit Barockmusik von Johann Sebastian Bach, Ludwig van Beethoven und Johannes Brahms bis hin zu zeitgenössischen Interpretationen klassischer Musik.
Sprawozdanie z dnia 02.03.2024r. - 03.03.2024
Dziś mieliśmy wyjazd do Berlina, towarzyszyła temu piękna słoneczna pogoda co ucieszyło nas jeszcze bardziej. Po godzinnej jeździe pociągiem wysiedliśmy w centrum Berlina na Alexanderplatz i rozpoczęliśmy zwiedzanie od pięknej sesji zdjęciowej przy czerwonym ratuszu, fontannie Neptuna i kościele Mariackim. Kolejną atrakcją dzisiejszego dnia była Wyspa Muzeów i zwiedzenie Neues Museum z największym odkryciem archeologicznym Nefretete. W programie było też przyjście pod bramę Brandenburską. Udaliśmy się na Alexanderplatz gdzie mogliśmy spędzić wolny czas. Niedziela była dniem na regenerację sił i przyjemnego spokojnego naładowania akumulatorów na kolejny tydzień prac projektowych.
Bericht vom 02.03.2024r. - 03.03.2024
Heute machten wir einen Ausflug nach Berlin, begleitet von herrlichem Sonnenwetter, das uns noch glücklicher machte. Nach einer einstündigen Zugfahrt stiegen wir im Zentrum von Berlin am Alexanderplatz aus und begannen unser Stadtrundgang mit einem schönen Fotoshooting am Roten Rathaus, Neptunbrunnen und der Marienkirche. Ein weiterer Höhepunkt des heutigen Tages war die Museumsinsel und ein Besuch des Neuen Museums mit seinem größten archäologischen Fund, der Nefretete. Auch ein Besuch des Brandenburger Tors stand auf dem Programm. Wir gingen zum Alexanderplatz, wo wir unsere freie Zeit verbringen konnten. Der Sonntag war ein Tag, um sich zu erholen und sich auf die nächste Woche der Projektarbeit vorzubereiten.
Sprawozdanie z dnia 04.03.2024
Kontynuujemy pracę nad Blogosferą, wybieramy materiały zdjęciowe, dokonujemy selekcji niezbędnym materiałów do programu innowacyjnego. Zwiedziliśmy Berlin z perspektywy rejsu statkiem po Sprewie. Zachwyciła nas nowoczesna architektura, szczególnie połączenie zabytków z nowoczesnymi rozwiązaniami. Mogliśmy również zwiedzić niemiecki parlament-Bundestag.
Bericht vom 04.03.2024r
Wir arbeiten weiter an der Blogosphäre, wählen Fotomaterial aus, treffen eine Auswahl an notwendigem Material für das Innovationsprogramm. Wir besuchten Berlin aus der Perspektive einer Bootsfahrt auf der Spree. Wir waren begeistert von der modernen Architektur, insbesondere von der Kombination aus historischen Denkmälern und modernen Entwicklungen. Wir hatten auch die Möglichkeit, den Deutschen Bundestag zu besuchen und vom Dach aus, Berlin von oben zu besichtigen.
Sprawozdanie z dnia 05.03.2024
Jesteśmy za półmetkiem prac projektowych, trwają intensywne prace nad programem innowacji organizacyjno-projektowym, mającego na celu wprowadzenie nowych rozwiązań do programów w Polsce i Niemczech. Pracujemy nad portfolio zawodowym dla uczniów z dysfunkcjami, zapewniającymi kompleksowe spojrzenie na umiejętności zawodowe i indywidualne potrzeby. Dziś przeszliśmy do fazy wydruku plakatów i opracowaliśmy ankietę pozwalającą jutro poznać preferencje grupy niemęckiej i wspólnie wybrać plakat promujący mobilność 2024.
Bericht vom 05.03.2024r
Wir haben die Hälfte der Projektarbeit hinter uns und arbeiten intensiv an einem organisatorischen und konzeptionellen Innovationsprogramm zur Einführung neuer Lösungen in die Programme in Polen und Deutschland. Wir arbeiten an einem Berufsportfolio für dysfunktionale Schüler, welches einen umfassenden Überblick über berufliche Fähigkeiten und individuelle Bedürfnisse bietet. Heute sind wir in die Phase des Plakatdrucks eingetreten und haben einen Fragebogen entwickelt, um die Präferenzen der deutschen Gruppe morgen herauszufinden und gemeinsam ein Plakat zur Förderung der Mobilität 2024 auszuwählen.
Sprawozdanie z dnia 06.03.2024
Dzisiejszy dzień rozpoczęliśmy od przeprowadzenia mini badania ankietowego dotyczącego wyboru projektu plakatu promujący mobilność 2024, za pomocą przygotowanego przez nas wczoraj kwestionariusza ankiety. Trwają finałowe prace nad rozwiązaniami innowacyjnymi, sprawdzamy portfolia osobiste i zawodowe w języku polskim i niemieckim.
Bericht vom 06.03.2024r
Der heutige Tag begann mit einer Mini-Umfrage zur Auswahl eines Plakatmotivs zur Förderung der Mobilität 2024 unter Verwendung des gestern erstellten Fragebogens. Wir geben den Innovationslösungen den letzten Schliff und prüfen die persönlichen und beruflichen Portfolios in polnischer und deutscher Sprache
Sprawozdanie z dnia 07.03.2024
Dzisiejszy dzień był świetną okazją do zaprezentowania końcowych efektów naszej pracy przed jutrzejszym oficjalnym podsumowaniem przed naszym dyrektorem Grzegorzem Königsbergiem. Grupy projektowe technik mechatronik, elektryk, urządzeń i systemów energetyki odnawialnej przedstawiły rezultaty wypracowanych innowacyjnych rozwiązań założeń projektowych. Dokonaliśmy ostatniego szlifu stworzonych Blogosfer, portfolio osobistych, zawodowych, zaprojektowanych plakatów i zaproszeń oraz platformy promującej innowacje w języku polskim niemieckim.
Bericht vom 07.03.2024r
Der heutige Tag war eine gute Gelegenheit, die letzten Ergebnisse unserer Arbeit vor dem morgigen offiziellen Abschluss vor unserem Direktor Grzegorz Königsberg zu präsentieren. Die Projektgruppen Mechatroniker, Elektrotechniker und Techniker für erneuerbare Energien präsentierten die Ergebnisse der innovativen Lösungen, die sie entwickelt hatten. Wir gaben den erstellten Blogosphären, persönlichen und beruflichen Portfolios, gestalteten Plakate und Einladungen sowie einer Plattform zur Förderung von Innovationen in polnischer und deutscher Sprache den letzten Schliff.
Sprawozdanie z dnia 08.03.2024
Nadszedł czas podsumowania projektu i prezentacji efektów naszej pracy. Zespoły: technik budownictwa, mechatronik, elektryk, urządzeń i systemów energetyki odnawialnej przedstawiły programy innowacji organizacyjno-programowej i zaprezentowały portfolia zawodowe i osobiste w języku niemieckim. Zaprezentowaliśmy wyniki badania ankietowego na plakat promujący mobilność 2024. Dyrekcja i kierownictwo WSA Spree-Havel, podziękowała za współpracę, zaangażowanie uczestnikom mobilności oraz wręczyła certyfikaty potwierdzające mobilność 2024.
Bericht vom 08.03.2024r
Es ist Zeit, das Projekt zusammenzufassen und die Ergebnisse unserer Arbeit zu präsentieren. Die Teams: Bautechniker, Mechatroniker, Elektriker, Techniker für Anlagen und Systeme der erneuerbaren Energien stellten ihre organisatorischen und inhaltlichen Innovationsprogramme vor und präsentierten ihre beruflichen und persönlichen Portfolios in deutscher Sprache. Wir präsentierten die Ergebnisse einer Umfrage für ein Plakat zur Mobilität 2024. Der Direktor und die Geschäftsführung des WSA Spree-Havel bedankten sich bei den Mobilitätsteilnehmern für ihre Mitarbeit und ihr Engagement und überreichten ihnen Zertifikate, die die Mobilität 2024 bestätigen.